Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

capacidad de tráfico

  • 1 capacidad de tráfico

    Diccionario geografía española-Inglés > capacidad de tráfico

  • 2 tráfico

    Diccionario geografía española-Inglés > tráfico

  • 3 información

    f.
    1 information, word, notice, communication.
    2 information, data, info, tip-off.
    3 directory assistance, directory enquiries.
    4 information desk.
    5 literature, promotional material.
    * * *
    1 (conocimiento) information
    2 (noticia) piece of news; (conjunto de noticias) news
    3 (oficina) information department; (mesa) information desk
    4 (en telefónica) directory enquiries plural, US information
    \
    oficina de información information bureau
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=datos) information; (=oficina) information desk; (Telec) Directory Enquiries, Directory Assistance (EEUU)

    ¿dónde podría obtener más información? — where could I get more information?

    si desean más o mayor información — if you require further information

    pregunte en informaciónask at information o at the information desk

    información internacional ¿dígame? — international enquiries, can I help you?

    Información — Information, Enquiries

    2) (=noticias) news

    información deportiva[en prensa, radio] sports section; [en TV] sports news

    información financiera[en prensa, radio] financial section; [en TV] financial news

    3) (Jur) judicial inquiry, investigation
    4) (Inform) (=datos) data pl
    tratamiento 3)
    5) (Mil) intelligence
    * * *
    1)
    a) (datos, detalles) information

    para mayor información... — for further information...

    b) (Telec) information (AmE), directory enquiries (BrE)
    2) (Period, Rad, TV) news

    informaciones filtradas a la prensainformation o news leaked to the press

    3) (Inf) data (pl)
    * * *
    = data [datum, -sing.], datum [data, -pl.], details, information, informativeness, piece of information, info, information coverage, field data, bit of information.
    Ex. Statistical tabular and numerical abstract are a means of summarising numerical data, which may be presented in its original format in a tabular form.
    Ex. Thus, having entered the authority datum correctly once, we could be sure that no matter how many bibliographic records used it they would all do so with mechanical consistency.
    Ex. With minimum authorization, details of the circulation and order records are not displayed.
    Ex. Thus, the subject approach is extremely important in the access to and the exploitation of information, documents and data.
    Ex. The informativeness of the index depends upon the information contents of the titles that comprise the index.
    Ex. On other occasions a user wants every document or piece of information on a topic traced, and then high recall must be sought, to the detriment of precision.
    Ex. The article is entitled 'CD-ROM reader as info walkman'.
    Ex. Serious attention should be given to the coordination and improvement of bibliographic control at a national level to avoid duplication of effort and gaps in information coverage.
    Ex. This paper discusses the technological revolution in field data collection systems for health sciences.
    Ex. Outside the portacabin there is a board with a few useful bits of information, such as the temperature of the water, visibility, and opening/closing times.
    ----
    * abuso de información confidencial = insider trading, insider dealing.
    * abuso de información privilegiada = insider trading, insider dealing.
    * acceso a la información por el autor = author approach.
    * acceso a la información por el título = title approach.
    * acceso a la información por la materia = subject approach to information, subject approach.
    * actuación relacionada con la información = information action.
    * ADONIS (Distribución automática de documentos a través de sistemas de inform = ADONIS (Automated Document Delivery Over Networked Information Systems).
    * agencia de información = information agency.
    * AGRIS (Sistema Internacional de Información sobre Agricultura) = AGRIS (International Agricultural Information System).
    * aldea mundial de la información, la = global information village, the.
    * alfabetización en información = information literacy.
    * alfabeto en información = information literate [information-literate].
    * almacenamiento de la información = information storage.
    * almacenamiento y recuperación automatizada de la información = computerised information retrieval and storage.
    * almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval (ISR).
    * analfabetismo en información = information illiteracy.
    * aparato para el uso de la información = information appliance.
    * aplicaciones para la información = information solutions.
    * área de información = communications area.
    * asesor de información = information consultant.
    * asesoría y oficina de información itinerante en furgón = mobile information and advice van.
    * Asociación Nacional de Oficinas de Información al Consumidor (NACAB) = National Association of Citizens' Advice Bureaux (NACAB).
    * ASTINFO (Red Regional para el Intercambio de Información y Experiencias de l = ASTINFO (Regional Network for the Exchange of Information and Experience in Science and Technology in Asia and the Pacific).
    * atender una petición de información = satisfy + request for information.
    * auditoría de la información = information audit, information auditing.
    * auditoría de sistemas de información = information systems auditing, information systems audit.
    * autopista de la información = information highway.
    * basado en la información = information-based, information-intensive.
    * base de datos con información confidencial = intelligence database.
    * BLAISE (Servicio de Información Automatizada de la Biblioteca Británica) = BLAISE (British Library Automated Information Service).
    * bloque funcional de información descriptiva = descriptive information block.
    * broker de información = information broker, broker.
    * buscador de información = information seeker, searcher.
    * buscar información = mine + information, seek + information.
    * búsqueda de información = fact-finding, quest for + information, information seeking.
    * cadena de la información = information chain, the, information provision chain, the.
    * campo de información = data field.
    * capacidad de interpretar información espacial = spatial literacy.
    * capacidad de interpretar información estadística = statistical literacy.
    * capacidad de interpretar información gráfica = graphic literacy.
    * capacidad de manejar la información = information handling.
    * cargar información = load + information.
    * centro coordinador de información = clearinghouse [clearing house].
    * centro de análisis de la información = information analysis centre.
    * centro de información = information agency, information centre.
    * Centro de Información al Ciudadano = Public Information Center (PIC).
    * centro de información ciudadana = community information centre, neighbourhood information centre (NIC).
    * centro de información laboral = job information centre.
    * centro de información sectorial = sectoral information centre.
    * Centro de Información sobre el Ayuntamiento = Kommune Information Centre.
    * centro especializado de proceso de información = clearinghouse [clearing house].
    * centro municipal de información = local authority information outlet.
    * circuito de la información = information chain, the, information provision chain, the.
    * circulación de la información = flow of information.
    * comercialización de la información = information brokerage, information broking, information brokering.
    * Comité Conjunto para Sistemas de Información (JISC) = Joint Information Systems Committee (JISC).
    * compañía dedicada a la información = information company.
    * competencias de información = information literacy.
    * competencias en información = information literacy.
    * compilador de información = information gatherer.
    * comportamiento de búsqueda de información = information-seeking behaviour.
    * compresión de información = data compression.
    * concienciar a Alguien de la importancia de la información = raise + information awareness.
    * con conocimiento básico en el manejo de la información = information literate [information-literate].
    * con información = information-bearing.
    * con mucha información = populated.
    * conocimientos básicos de búsqueda, recuperación y organización de la informa = information literacy.
    * conocimientos en el manejo de la información = info-savvy.
    * consciente de la importancia de la información = information conscious.
    * consumo de información = consumption of information.
    * contener información = carry + information.
    * contenido de la información = information content.
    * conversión de información = data conversion.
    * crecimiento vertiginoso de la información, el = information explosion, the.
    * CRISP (Recuperación Automatizada de Información sobre Proyectos Científicos) = CRISP (Computer Retrieval of Information on Scientific Projects).
    * Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información = World Summit on the Information Society (WSIS).
    * cursos de gestión de información = management course.
    * dar información = provide + information, give + information, release + information.
    * dar información adicional = give + further details.
    * dar información de = give + details of.
    * derecho de acceso a la información = right of access to information.
    * descubrimiento de información en las bases de datos = knowledge discovery in databases (KDD).
    * destreza en la búsqueda de información en una biblioteca = library research skills.
    * destrezas relacionadas con el uso de la información = information skills.
    * destrezas relacionadas con la información = information skills.
    * difundir información = hand out + information.
    * difusión de información = information provision, provision of information, dissemination of information.
    * difusión de la información = information diffusion, information dissemination.
    * difusión selectiva de la información = SDI (selective dissemination of information).
    * difusor de información = information disseminator.
    * dirigir información a = direct + information towards.
    * disco con información = data diskette, data disk.
    * dispositivo de entrada de información mediante la voz = voice input device.
    * distribución de información = content distribution, content delivery.
    * distribución de información por suscripción = syndication.
    * distribuidor de información = information provider.
    * distribuidor de información en línea = host, online host.
    * dosier de información = topic pack, package of information.
    * dosiers de información para el público = self-help pack of information.
    * ecología de la información = information ecology.
    * economía de la información = information economy.
    * elaborar información = digest + information.
    * empresa de servicios de información = information broker, broker, information broking.
    * empresario de la información = infopreneur.
    * encargado de la tecnología de la información = information technologist.
    * encontrar información = dredge up + information.
    * enseñanza en la búsqueda de información = information instruction.
    * enviar información a = direct + output.
    * enviar información de un modo automático = push + information.
    * envío de información por suscripción = syndication feed.
    * era de la información = information era.
    * era de la información, la = information age, the.
    * escasez de información = information scarcity, information underload.
    * esfera de la información, la = infosphere, the.
    * especialista de la información = information specialist.
    * estrategia de búsqueda de información = information seeking pattern.
    * estrategia de gestión de la información = information management strategy.
    * exceso de información = information overload.
    * explosión de la información, la = information explosion, the.
    * extracción de información (EI) = information extraction (IE).
    * falta de información = lack of information.
    * filtración de información = leakage of information.
    * fórmula para la medición de la información de Brillouin = Brillouin's information measure.
    * formulario de recogida de información = data collection form.
    * fuente de información = information source, information store, source of information, source of data.
    * fuente de información electrónica = electronic information source.
    * fuente principal de información = chief source of information.
    * fuentes de información = information base.
    * gestionar información = handle + information.
    * gestión de la información = information management, information handling.
    * Gestión de los Recursos de Información (IRM) = Information Resources Management (IRM).
    * gestor de información = information software package.
    * gestor de la información = information manager, information handler.
    * guerra de la información = information warfare.
    * guía de fuentes de información = pathfinder.
    * hábito de búsqueda de información = information-seeking habit.
    * hacerse de información = secure + information.
    * herramienta de recuperación de información = retrieval tool.
    * herramienta para el uso de la información = information appliance.
    * herramienta para la gestión de la información = information-managing tool.
    * hoja con la información básica para Hacer Algo = data sheet [datasheet].
    * industria de la información electrónica = electronic information industry.
    * industria de la información en línea, la = online industry, the, online information industry, the.
    * industria de la información, la = information industry, the.
    * información adicional = further information, additional information.
    * información administrativa = management information.
    * información al consumidor = consumer information, consumer advice, consumer affairs.
    * información a modo de ejemplo = sample data.
    * información anterior al pedido = preorder information.
    * información a través de la voz = voice information.
    * información automatizada = computerised information.
    * información básica = background information, background note.
    * información bibliográfica = bibliographic data, bibliographic information.
    * Información Bibliográfica Automatizada (MARBI) = MARBI (Machine-Readable Bibliographic Information).
    * información bursátil = share prices.
    * información catalográfica = cataloguing data.
    * información científica = scientific information, scholarly information.
    * información científica y técnica = scientific and technical information (STI).
    * información clínica = clinical information.
    * información comerciable = tradeable information.
    * información comercial = business information.
    * información como artículo de consumo, la = information commodity.
    * información como materia prima, la = information commodity.
    * información complementaria = supplementary information, further information, further details.
    * información comunitaria = community information.
    * información confidencial = inside information, confidential information, insider information.
    * información corporativa = economic intelligence.
    * información de agencia = syndicated matters.
    * información de alojamiento = housing information.
    * información de archivo = archival information.
    * información de autoridades = authority data, authority information.
    * información de contacto = contact details, contact information.
    * información de existencias por bibliotecas = local holdings information.
    * información de fuente fidedigna = authoritative information.
    * información de gestión = management data, management information.
    * información de novedades = press release.
    * información de ocio = infotainment.
    * información deportiva = sporting news.
    * información de precios = price information.
    * información de precios de productos para el consumo = retail prices.
    * información de supervivencia = survival information.
    * información de texto completo = full-text information.
    * información de última hora = news flash.
    * información digital = digital information, digital data, digital content.
    * información documentada = documented information.
    * información documental = documentary information, document information.
    * información económica = business news.
    * información electrónica = electronic content [e-content], electronic information.
    * información empresarial = business information, company information, industry information.
    * información en defensa de las minorías = affirmative information.
    * información en línea = online information.
    * información en soporte = recorded information.
    * información en su estado primario = raw information.
    * información envasada = packaged data.
    * información errónea = misinformation, dirty data, misstatement [mis-statement], misreporting.
    * información específica = data element.
    * información estadística = statistics, statistical data.
    * información estratégica = strategic information.
    * información factual = factual information.
    * información fiable = accurate information.
    * información geoespacial = geospatial data.
    * información geográfica = geoinformation.
    * información gráfica = graphic information.
    * información gubernamental = government information.
    * información indígena = indigenous information.
    * información industrial = industrial information, industry information.
    * información legal = legal information.
    * información local = community information, local knowledge.
    * información no codificada = non-coded information.
    * información numérica = numeric data.
    * información obtenida a través de intermediarios = mediated information.
    * información oficial = official information, public information.
    * información oficial del municipio = municipal information.
    * información oral = voice information.
    * información para hacer pedidos = order information.
    * Información para la Administración Pública (IPA) = Information for Public Administration (IPA).
    * información personal = personal information.
    * información pictórica = pictorial information, pictorial data.
    * información por defecto = default.
    * información pormenorizada = step-by-step details.
    * información por omisión = default.
    * información práctica = practical information.
    * información preempaquetada = pre-packaged information.
    * información primaria = primary information.
    * información privada = property data, private information.
    * información privilegiada = insider information, privileged information.
    * información pública = public information.
    * información puntual = timely information.
    * información que permite mejorar la situación social de Alguien = empowering information.
    * información sanitaria = health information.
    * información secreta = secret information.
    * información secreta sobre un adversario = intelligence.
    * información secundaria = secondary information.
    * información sobre dietética = dietary information.
    * información sobre educación = education information.
    * información sobre el contenido = subject information.
    * información sobre el tiempo que un determinado producto se anuncia en l = air play data.
    * información sobre empresas = business intelligence.
    * información sobre la competencia = business intelligence, competitive intelligence, competitive business intelligence, competitor intelligence.
    * información sobre la flota pesquera = fleet statistics.
    * información sobre la materia = subject data.
    * información sobre localización y existencias = copy-specific holdings and location information.
    * información sobre nutrición = nutrition information.
    * información sobre patentes = patent information.
    * información sobre propiedades inmobiliarias = real estate information.
    * información sobre química = chemical information.
    * información sobre salidas profesionales = career(s) information.
    * información sobre ubicación = location information.
    * información sobre ubicación y existencias = holdings information, holdings statement.
    * información sobre ubicación y existencias = holdings and location information.
    * información sobre una disciplina = discipline-oriented information.
    * información sobre un producto = product literature.
    * información sobre viajes = travel information.
    * información técnica = technical information.
    * información textual = textual information, text information, text knowledge, textual data, textual matter, textual document.
    * información transmitida por fibra óptica = fibre optic-based information.
    * información valiosísima = nugget of information.
    * información visual = visual information.
    * información viva = live information.
    * Infraestructura Mundial para la Información = Global Information Infrastructure (GII).
    * institución relacionada con la información = information organisation, information institution.
    * Instituto de Información Científica (ISI) = Institute of Scientific Information (ISI).
    * intercambiar información = exchange + data.
    * intercambio de información = information exchange, information interchange.
    * intercambio electrónico de información = electronic exchange of information.
    * intermediario de la información = information intermediary, infomediary.
    * introducir información = provide + input.
    * jefe de los servicios de información = chief information officer (CIO).
    * ladrón de información = info-thief.
    * libertad de información = freedom of information (FOI).
    * libre circulación de la información = free flow of information.
    * licencia de acceso a información electrónica = license [licence, -USA], licensing.
    * lleno de información = populated.
    * localizar información = track down + information.
    * más información = further information, further details.
    * medios de microalmacenamiento de la información = microstorage media.
    * medios digitalizados de almacenamiento de información = digitised media.
    * mercado de la información = information market place, information market.
    * metainformación = meta-information.
    * microalmacenamiento de información = microstorage.
    * minipaquete de información = mini-pack.
    * modelo de recuperación de información por coincidencia óptima = best match model.
    * mostrador de información = information desk, enquiry desk.
    * mundo de la información, el = information world, the, information business, the, infosphere, the.
    * navegar por la red en busca de información = surf for + information.
    * necesidad de información = information need.
    * NISTF (Grupo de Trabajo sobre los Sistemas Nacionales de Información de la A = NISTF (Society of American Archivists National Information Systems Task Force).
    * no revelar información = keep + silent, keep + silence.
    * no tener información = be undocumented.
    * objeto de información electrónico = electronic information object.
    * obtener información = obtain + information, glean + information, gain + information, pick up + information, secure + information.
    * obtener información de = elicit + information from.
    * oficina de información = information office, visitor's centre.
    * Oficina de Información al Ciudadano (CAB) = Citizens' Advice Bureau (CAB).
    * oficina de información turística = tourism information office.
    * ofrecer información = provide + information, provide + details, supply + information, offer + information, package + information, furnish + information.
    * operaciones de información = information operations.
    * orientado hacia la información = information-driven.
    * PADI (Preservación de Información Digital Australiana) = PADI (Preservation of Australian Digital Information).
    * PADIS (Sistema de Información para el Desarrollo de Africa) = PADIS (Pan-African Development Information System).
    * país productor de información científica = science producer.
    * panel luminoso de información de tráfico = variable road sign.
    * pantalla de información = frame, screen display.
    * pantalla de información breve = short information display, short information screen.
    * pantalla de información completa = full information display, full information screen.
    * paquete de información = pack, information kit.
    * para la gestión de información textual = text-handling.
    * para más información = for further details.
    * para mayor información sobre = for details of.
    * para mayor información véase + Nombre = see + Nombre + for further details.
    * pedir información = request + information.
    * pedir información de = ask for + details of.
    * pedir información sobre = enquire of [inquire of, -USA].
    * petición de información de referencia = reference enquiry.
    * plantilla de recogida de información = data collection form.
    * pobre en información = info-poor.
    * pobres en información = information have-nots.
    * pobres en información, los = information-poor, the.
    * pobreza de información = information poverty.
    * política de información = information provision, information strategy, information policy.
    * política de información nacional = national information policy.
    * presentar información = submit + information, package + information.
    * presentar información de varios modos = repackage + information.
    * procesamiento de información = information processing.
    * proceso de transferencia de la información = information transfer process.
    * producto de la información = information commodity.
    * profesional de la información = information officer, information professional, information worker, info pro.
    * profesional de las bibliotecas y la información = library and information professional.
    * profesional de la tecnología de la información = informatics professional.
    * profesionales de la información, los = information community, the.
    * profesionales de las bibliotecas y la información, los = library and information profession, the.
    * promovido por el propio sistema de información = information-led.
    * proporcionar información = release + information.
    * protección de información entre fronteras = transborder data protection.
    * protección de la información = data protection.
    * proveedor de información a través de la red = content provider.
    * punto de información = information kiosk.
    * que necesita la información = information-dependent.
    * que transmite información = information-bearing.
    * recabar información = solicit + information.
    * recoger información = collect + data, collect + information, gather + information, summon + knowledge, harvest + information.
    * recogida de información = information gathering.
    * recopilar información = gather + information, collate + information.
    * recuperación de información = data retrieval.
    * recuperación de información de lógica di = fuzzy data retrieval.
    * recuperación de información de lógica difusa = fuzzy data retrieval.
    * recuperación de información en varias lenguas = cross-language information retrieval (CLIR).
    * recuperación de información (RI) = information retrieval (IR).
    * recurso de información = information asset.
    * recursos de información autodidácticos = self help resources.
    * red de información = data network, information network.
    * relacionado con la información = information-related.
    * reorganizar la información = repackage + information.
    * repleto de información = information packed [information-packed].
    * responsable de la tecnología de la información = information technologist.
    * reunir información = pool + information.
    * revolución de la información, la = information revolution, the.
    * rico en información = information-rich, info-rich.
    * ricos en información = information haves.
    * ricos en información, los = information-rich, the.
    * sala de información = information lobby.
    * sector de la información, el = information sector, the, infosphere, the.
    * servicio de difusión selectiva de la información = SDI service.
    * servicio de información = information service, information delivery service, information utility.
    * servicio de información al consumidor = Consumer Advice Centre (CAC), consumer advisory service.
    * servicio de información ciudadana = community information service.
    * servicio de información electrónica = electronic information service.
    * servicio de información en línea = online information service.
    * servicio de información local = local information service.
    * servicio de información sectorial = sectoral information service.
    * servicios de información = Information and Referral services.
    * servicios de información bibliográfica = bibliographical services.
    * servicios de información y referencia = I&R services (Information and Referral).
    * servidor de información = information server.
    * SIGLE (Sistema de Información sobre Literatura Gris en Europa) = SIGLE (System for Information on Grey Literature in Europe).
    * sin conservar información sobre las consultas realizadas anteri = stateless.
    * síndrome de la sobrecarga de información = information fatigue syndrome.
    * sin información sobre el estado anterior = stateless.
    * sintetizar información = synthesise + information.
    * sistema automatizado para la recuperación de información = computerised information retrieval system.
    * sistema de almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval system.
    * sistema de cobro por la información usada = information metering.
    * sistema de gestión de la información (SGI) = information management system (IMS).
    * sistema de información = information system.
    * Sistema de Información Bibliotecario = LIBRIS.
    * sistema de información documental = document information system.
    * sistema de información integrado = integrated information system.
    * sistema de información sectorial = sectoral information system.
    * sistema de procesamiento de información = information processing system.
    * sistema de recuperación de información = IR system.
    * sistema de recuperación de información por medio de menús = menu-based information retrieval system.
    * sistema de suministro de información = information supply system.
    * sistema óptico de información = optical information system.
    * sistema para información geográfica (SIG) = Geographical Information System (GIS).
    * sistema para la información de gestión = management information system (MIS).
    * Sistema para la Información Geográfica (SIG) = Geographic Information System (GIS).
    * sitio web de información = content site, content Web site.
    * sobrecarga de información = information overload.
    * sobreinformación = information overload.
    * sociedad de la información, la = information society, the.
    * solicitar información = request + information.
    * soporte de información = data medium.
    * soportes de la información = information carrying media.
    * subtítulo y/o información complementaria sobre el título = other title information.
    * suministrar información = dispense + information, purvey + information.
    * suministro de información = information-giving.
    * superautopista de la información = information superhighway.
    * tareas relacionadas con la información = information operations.
    * técnica de recuperación de información por coincidencia óptima = best match technique.
    * tecnología de envío de información de un modo automático = push technology.
    * tecnología de la información = informatics, infotech.
    * tecnología de la información aplicada a la archivística = archival informatics.
    * tecnología de la información para ciencias de la salud = health informatics.
    * tecnología de la información para medicina = medical informatics.
    * tecnología de la información (TI) = information technology (IT).
    * tecnologías de la información y las comunicaciones = information and communication technologies (ICTs).
    * técnologo de la información sanitaria = informatician.
    * tener acceso a información confidencial = be on the inside.
    * tener poca información = be information poor.
    * teoría de la información = information theory.
    * TIP (El Lugar de Información) = TIP (The Information Place).
    * todo el mundo debe tener acceso a la información = access for all.
    * trabajo de información y de las bibliotecas = library and information work.
    * tráfico de información = data traffic.
    * transferencia de información = information transfer.
    * transferencia de información entre países = transborder data flow (TBDF).
    * transferencia electrónica de información = electronic transfer of information.
    * transmisión de información = information flow, information transmission.
    * transmisión de información a través de la voz = voice transmission.
    * transmitir información = convey + information.
    * tratamiento de la información = information handling.
    * tratamiento específico de la información = specific approach.
    * tratar información = handle + information.
    * trozo de información = tidbit [titbit, -USA].
    * UAP (Accesibilidad Universal a la Información) = UAP (Universal Availability of Information).
    * una mina de información = a mine of information.
    * unidad de información = unit of information, information division, information subdivision.
    * universo de la información, el = information universe, the.
    * uso compartido de la información = information sharing.
    * usuario de la información = information browser.
    * usuario que busca información = information searcher.
    * véase + Nombre + para más información = refer to + Nombre + for details.
    * * *
    1)
    a) (datos, detalles) information

    para mayor información... — for further information...

    b) (Telec) information (AmE), directory enquiries (BrE)
    2) (Period, Rad, TV) news

    informaciones filtradas a la prensainformation o news leaked to the press

    3) (Inf) data (pl)
    * * *
    = data [datum, -sing.], datum [data, -pl.], details, information, informativeness, piece of information, info, information coverage, field data, bit of information.

    Ex: Statistical tabular and numerical abstract are a means of summarising numerical data, which may be presented in its original format in a tabular form.

    Ex: Thus, having entered the authority datum correctly once, we could be sure that no matter how many bibliographic records used it they would all do so with mechanical consistency.
    Ex: With minimum authorization, details of the circulation and order records are not displayed.
    Ex: Thus, the subject approach is extremely important in the access to and the exploitation of information, documents and data.
    Ex: The informativeness of the index depends upon the information contents of the titles that comprise the index.
    Ex: On other occasions a user wants every document or piece of information on a topic traced, and then high recall must be sought, to the detriment of precision.
    Ex: The article is entitled 'CD-ROM reader as info walkman'.
    Ex: Serious attention should be given to the coordination and improvement of bibliographic control at a national level to avoid duplication of effort and gaps in information coverage.
    Ex: This paper discusses the technological revolution in field data collection systems for health sciences.
    Ex: Outside the portacabin there is a board with a few useful bits of information, such as the temperature of the water, visibility, and opening/closing times.
    * abuso de información confidencial = insider trading, insider dealing.
    * abuso de información privilegiada = insider trading, insider dealing.
    * acceso a la información por el autor = author approach.
    * acceso a la información por el título = title approach.
    * acceso a la información por la materia = subject approach to information, subject approach.
    * actuación relacionada con la información = information action.
    * ADONIS (Distribución automática de documentos a través de sistemas de inform = ADONIS (Automated Document Delivery Over Networked Information Systems).
    * agencia de información = information agency.
    * AGRIS (Sistema Internacional de Información sobre Agricultura) = AGRIS (International Agricultural Information System).
    * aldea mundial de la información, la = global information village, the.
    * alfabetización en información = information literacy.
    * alfabeto en información = information literate [information-literate].
    * almacenamiento de la información = information storage.
    * almacenamiento y recuperación automatizada de la información = computerised information retrieval and storage.
    * almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval (ISR).
    * analfabetismo en información = information illiteracy.
    * aparato para el uso de la información = information appliance.
    * aplicaciones para la información = information solutions.
    * área de información = communications area.
    * asesor de información = information consultant.
    * asesoría y oficina de información itinerante en furgón = mobile information and advice van.
    * Asociación Nacional de Oficinas de Información al Consumidor (NACAB) = National Association of Citizens' Advice Bureaux (NACAB).
    * ASTINFO (Red Regional para el Intercambio de Información y Experiencias de l = ASTINFO (Regional Network for the Exchange of Information and Experience in Science and Technology in Asia and the Pacific).
    * atender una petición de información = satisfy + request for information.
    * auditoría de la información = information audit, information auditing.
    * auditoría de sistemas de información = information systems auditing, information systems audit.
    * autopista de la información = information highway.
    * basado en la información = information-based, information-intensive.
    * base de datos con información confidencial = intelligence database.
    * BLAISE (Servicio de Información Automatizada de la Biblioteca Británica) = BLAISE (British Library Automated Information Service).
    * bloque funcional de información descriptiva = descriptive information block.
    * broker de información = information broker, broker.
    * buscador de información = information seeker, searcher.
    * buscar información = mine + information, seek + information.
    * búsqueda de información = fact-finding, quest for + information, information seeking.
    * cadena de la información = information chain, the, information provision chain, the.
    * campo de información = data field.
    * capacidad de interpretar información espacial = spatial literacy.
    * capacidad de interpretar información estadística = statistical literacy.
    * capacidad de interpretar información gráfica = graphic literacy.
    * capacidad de manejar la información = information handling.
    * cargar información = load + information.
    * centro coordinador de información = clearinghouse [clearing house].
    * centro de análisis de la información = information analysis centre.
    * centro de información = information agency, information centre.
    * Centro de Información al Ciudadano = Public Information Center (PIC).
    * centro de información ciudadana = community information centre, neighbourhood information centre (NIC).
    * centro de información laboral = job information centre.
    * centro de información sectorial = sectoral information centre.
    * Centro de Información sobre el Ayuntamiento = Kommune Information Centre.
    * centro especializado de proceso de información = clearinghouse [clearing house].
    * centro municipal de información = local authority information outlet.
    * circuito de la información = information chain, the, information provision chain, the.
    * circulación de la información = flow of information.
    * comercialización de la información = information brokerage, information broking, information brokering.
    * Comité Conjunto para Sistemas de Información (JISC) = Joint Information Systems Committee (JISC).
    * compañía dedicada a la información = information company.
    * competencias de información = information literacy.
    * competencias en información = information literacy.
    * compilador de información = information gatherer.
    * comportamiento de búsqueda de información = information-seeking behaviour.
    * compresión de información = data compression.
    * concienciar a Alguien de la importancia de la información = raise + information awareness.
    * con conocimiento básico en el manejo de la información = information literate [information-literate].
    * con información = information-bearing.
    * con mucha información = populated.
    * conocimientos básicos de búsqueda, recuperación y organización de la informa = information literacy.
    * conocimientos en el manejo de la información = info-savvy.
    * consciente de la importancia de la información = information conscious.
    * consumo de información = consumption of information.
    * contener información = carry + information.
    * contenido de la información = information content.
    * conversión de información = data conversion.
    * crecimiento vertiginoso de la información, el = information explosion, the.
    * CRISP (Recuperación Automatizada de Información sobre Proyectos Científicos) = CRISP (Computer Retrieval of Information on Scientific Projects).
    * Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información = World Summit on the Information Society (WSIS).
    * cursos de gestión de información = management course.
    * dar información = provide + information, give + information, release + information.
    * dar información adicional = give + further details.
    * dar información de = give + details of.
    * derecho de acceso a la información = right of access to information.
    * descubrimiento de información en las bases de datos = knowledge discovery in databases (KDD).
    * destreza en la búsqueda de información en una biblioteca = library research skills.
    * destrezas relacionadas con el uso de la información = information skills.
    * destrezas relacionadas con la información = information skills.
    * difundir información = hand out + information.
    * difusión de información = information provision, provision of information, dissemination of information.
    * difusión de la información = information diffusion, information dissemination.
    * difusión selectiva de la información = SDI (selective dissemination of information).
    * difusor de información = information disseminator.
    * dirigir información a = direct + information towards.
    * disco con información = data diskette, data disk.
    * dispositivo de entrada de información mediante la voz = voice input device.
    * distribución de información = content distribution, content delivery.
    * distribución de información por suscripción = syndication.
    * distribuidor de información = information provider.
    * distribuidor de información en línea = host, online host.
    * dosier de información = topic pack, package of information.
    * dosiers de información para el público = self-help pack of information.
    * ecología de la información = information ecology.
    * economía de la información = information economy.
    * elaborar información = digest + information.
    * empresa de servicios de información = information broker, broker, information broking.
    * empresario de la información = infopreneur.
    * encargado de la tecnología de la información = information technologist.
    * encontrar información = dredge up + information.
    * enseñanza en la búsqueda de información = information instruction.
    * enviar información a = direct + output.
    * enviar información de un modo automático = push + information.
    * envío de información por suscripción = syndication feed.
    * era de la información = information era.
    * era de la información, la = information age, the.
    * escasez de información = information scarcity, information underload.
    * esfera de la información, la = infosphere, the.
    * especialista de la información = information specialist.
    * estrategia de búsqueda de información = information seeking pattern.
    * estrategia de gestión de la información = information management strategy.
    * exceso de información = information overload.
    * explosión de la información, la = information explosion, the.
    * extracción de información (EI) = information extraction (IE).
    * falta de información = lack of information.
    * filtración de información = leakage of information.
    * fórmula para la medición de la información de Brillouin = Brillouin's information measure.
    * formulario de recogida de información = data collection form.
    * fuente de información = information source, information store, source of information, source of data.
    * fuente de información electrónica = electronic information source.
    * fuente principal de información = chief source of information.
    * fuentes de información = information base.
    * gestionar información = handle + information.
    * gestión de la información = information management, information handling.
    * Gestión de los Recursos de Información (IRM) = Information Resources Management (IRM).
    * gestor de información = information software package.
    * gestor de la información = information manager, information handler.
    * guerra de la información = information warfare.
    * guía de fuentes de información = pathfinder.
    * hábito de búsqueda de información = information-seeking habit.
    * hacerse de información = secure + information.
    * herramienta de recuperación de información = retrieval tool.
    * herramienta para el uso de la información = information appliance.
    * herramienta para la gestión de la información = information-managing tool.
    * hoja con la información básica para Hacer Algo = data sheet [datasheet].
    * industria de la información electrónica = electronic information industry.
    * industria de la información en línea, la = online industry, the, online information industry, the.
    * industria de la información, la = information industry, the.
    * información adicional = further information, additional information.
    * información administrativa = management information.
    * información al consumidor = consumer information, consumer advice, consumer affairs.
    * información a modo de ejemplo = sample data.
    * información anterior al pedido = preorder information.
    * información a través de la voz = voice information.
    * información automatizada = computerised information.
    * información básica = background information, background note.
    * información bibliográfica = bibliographic data, bibliographic information.
    * Información Bibliográfica Automatizada (MARBI) = MARBI (Machine-Readable Bibliographic Information).
    * información bursátil = share prices.
    * información catalográfica = cataloguing data.
    * información científica = scientific information, scholarly information.
    * información científica y técnica = scientific and technical information (STI).
    * información clínica = clinical information.
    * información comerciable = tradeable information.
    * información comercial = business information.
    * información como artículo de consumo, la = information commodity.
    * información como materia prima, la = information commodity.
    * información complementaria = supplementary information, further information, further details.
    * información comunitaria = community information.
    * información confidencial = inside information, confidential information, insider information.
    * información corporativa = economic intelligence.
    * información de agencia = syndicated matters.
    * información de alojamiento = housing information.
    * información de archivo = archival information.
    * información de autoridades = authority data, authority information.
    * información de contacto = contact details, contact information.
    * información de existencias por bibliotecas = local holdings information.
    * información de fuente fidedigna = authoritative information.
    * información de gestión = management data, management information.
    * información de novedades = press release.
    * información de ocio = infotainment.
    * información deportiva = sporting news.
    * información de precios = price information.
    * información de precios de productos para el consumo = retail prices.
    * información de supervivencia = survival information.
    * información de texto completo = full-text information.
    * información de última hora = news flash.
    * información digital = digital information, digital data, digital content.
    * información documentada = documented information.
    * información documental = documentary information, document information.
    * información económica = business news.
    * información electrónica = electronic content [e-content], electronic information.
    * información empresarial = business information, company information, industry information.
    * información en defensa de las minorías = affirmative information.
    * información en línea = online information.
    * información en soporte = recorded information.
    * información en su estado primario = raw information.
    * información envasada = packaged data.
    * información errónea = misinformation, dirty data, misstatement [mis-statement], misreporting.
    * información específica = data element.
    * información estadística = statistics, statistical data.
    * información estratégica = strategic information.
    * información factual = factual information.
    * información fiable = accurate information.
    * información geoespacial = geospatial data.
    * información geográfica = geoinformation.
    * información gráfica = graphic information.
    * información gubernamental = government information.
    * información indígena = indigenous information.
    * información industrial = industrial information, industry information.
    * información legal = legal information.
    * información local = community information, local knowledge.
    * información no codificada = non-coded information.
    * información numérica = numeric data.
    * información obtenida a través de intermediarios = mediated information.
    * información oficial = official information, public information.
    * información oficial del municipio = municipal information.
    * información oral = voice information.
    * información para hacer pedidos = order information.
    * Información para la Administración Pública (IPA) = Information for Public Administration (IPA).
    * información personal = personal information.
    * información pictórica = pictorial information, pictorial data.
    * información por defecto = default.
    * información pormenorizada = step-by-step details.
    * información por omisión = default.
    * información práctica = practical information.
    * información preempaquetada = pre-packaged information.
    * información primaria = primary information.
    * información privada = property data, private information.
    * información privilegiada = insider information, privileged information.
    * información pública = public information.
    * información puntual = timely information.
    * información que permite mejorar la situación social de Alguien = empowering information.
    * información sanitaria = health information.
    * información secreta = secret information.
    * información secreta sobre un adversario = intelligence.
    * información secundaria = secondary information.
    * información sobre dietética = dietary information.
    * información sobre educación = education information.
    * información sobre el contenido = subject information.
    * información sobre el tiempo que un determinado producto se anuncia en l = air play data.
    * información sobre empresas = business intelligence.
    * información sobre la competencia = business intelligence, competitive intelligence, competitive business intelligence, competitor intelligence.
    * información sobre la flota pesquera = fleet statistics.
    * información sobre la materia = subject data.
    * información sobre localización y existencias = copy-specific holdings and location information.
    * información sobre nutrición = nutrition information.
    * información sobre patentes = patent information.
    * información sobre propiedades inmobiliarias = real estate information.
    * información sobre química = chemical information.
    * información sobre salidas profesionales = career(s) information.
    * información sobre ubicación = location information.
    * información sobre ubicación y existencias = holdings information, holdings statement.
    * información sobre ubicación y existencias = holdings and location information.
    * información sobre una disciplina = discipline-oriented information.
    * información sobre un producto = product literature.
    * información sobre viajes = travel information.
    * información técnica = technical information.
    * información textual = textual information, text information, text knowledge, textual data, textual matter, textual document.
    * información transmitida por fibra óptica = fibre optic-based information.
    * información valiosísima = nugget of information.
    * información visual = visual information.
    * información viva = live information.
    * Infraestructura Mundial para la Información = Global Information Infrastructure (GII).
    * institución relacionada con la información = information organisation, information institution.
    * Instituto de Información Científica (ISI) = Institute of Scientific Information (ISI).
    * intercambiar información = exchange + data.
    * intercambio de información = information exchange, information interchange.
    * intercambio electrónico de información = electronic exchange of information.
    * intermediario de la información = information intermediary, infomediary.
    * introducir información = provide + input.
    * jefe de los servicios de información = chief information officer (CIO).
    * ladrón de información = info-thief.
    * libertad de información = freedom of information (FOI).
    * libre circulación de la información = free flow of information.
    * licencia de acceso a información electrónica = license [licence, -USA], licensing.
    * lleno de información = populated.
    * localizar información = track down + information.
    * más información = further information, further details.
    * medios de microalmacenamiento de la información = microstorage media.
    * medios digitalizados de almacenamiento de información = digitised media.
    * mercado de la información = information market place, information market.
    * metainformación = meta-information.
    * microalmacenamiento de información = microstorage.
    * minipaquete de información = mini-pack.
    * modelo de recuperación de información por coincidencia óptima = best match model.
    * mostrador de información = information desk, enquiry desk.
    * mundo de la información, el = information world, the, information business, the, infosphere, the.
    * navegar por la red en busca de información = surf for + information.
    * necesidad de información = information need.
    * NISTF (Grupo de Trabajo sobre los Sistemas Nacionales de Información de la A = NISTF (Society of American Archivists National Information Systems Task Force).
    * no revelar información = keep + silent, keep + silence.
    * no tener información = be undocumented.
    * objeto de información electrónico = electronic information object.
    * obtener información = obtain + information, glean + information, gain + information, pick up + information, secure + information.
    * obtener información de = elicit + information from.
    * oficina de información = information office, visitor's centre.
    * Oficina de Información al Ciudadano (CAB) = Citizens' Advice Bureau (CAB).
    * oficina de información turística = tourism information office.
    * ofrecer información = provide + information, provide + details, supply + information, offer + information, package + information, furnish + information.
    * operaciones de información = information operations.
    * orientado hacia la información = information-driven.
    * PADI (Preservación de Información Digital Australiana) = PADI (Preservation of Australian Digital Information).
    * PADIS (Sistema de Información para el Desarrollo de Africa) = PADIS (Pan-African Development Information System).
    * país productor de información científica = science producer.
    * panel luminoso de información de tráfico = variable road sign.
    * pantalla de información = frame, screen display.
    * pantalla de información breve = short information display, short information screen.
    * pantalla de información completa = full information display, full information screen.
    * paquete de información = pack, information kit.
    * para la gestión de información textual = text-handling.
    * para más información = for further details.
    * para mayor información sobre = for details of.
    * para mayor información véase + Nombre = see + Nombre + for further details.
    * pedir información = request + information.
    * pedir información de = ask for + details of.
    * pedir información sobre = enquire of [inquire of, -USA].
    * petición de información de referencia = reference enquiry.
    * plantilla de recogida de información = data collection form.
    * pobre en información = info-poor.
    * pobres en información = information have-nots.
    * pobres en información, los = information-poor, the.
    * pobreza de información = information poverty.
    * política de información = information provision, information strategy, information policy.
    * política de información nacional = national information policy.
    * presentar información = submit + information, package + information.
    * presentar información de varios modos = repackage + information.
    * procesamiento de información = information processing.
    * proceso de transferencia de la información = information transfer process.
    * producto de la información = information commodity.
    * profesional de la información = information officer, information professional, information worker, info pro.
    * profesional de las bibliotecas y la información = library and information professional.
    * profesional de la tecnología de la información = informatics professional.
    * profesionales de la información, los = information community, the.
    * profesionales de las bibliotecas y la información, los = library and information profession, the.
    * promovido por el propio sistema de información = information-led.
    * proporcionar información = release + information.
    * protección de información entre fronteras = transborder data protection.
    * protección de la información = data protection.
    * proveedor de información a través de la red = content provider.
    * punto de información = information kiosk.
    * que necesita la información = information-dependent.
    * que transmite información = information-bearing.
    * recabar información = solicit + information.
    * recoger información = collect + data, collect + information, gather + information, summon + knowledge, harvest + information.
    * recogida de información = information gathering.
    * recopilar información = gather + information, collate + information.
    * recuperación de información = data retrieval.
    * recuperación de información de lógica di = fuzzy data retrieval.
    * recuperación de información de lógica difusa = fuzzy data retrieval.
    * recuperación de información en varias lenguas = cross-language information retrieval (CLIR).
    * recuperación de información (RI) = information retrieval (IR).
    * recurso de información = information asset.
    * recursos de información autodidácticos = self help resources.
    * red de información = data network, information network.
    * relacionado con la información = information-related.
    * reorganizar la información = repackage + information.
    * repleto de información = information packed [information-packed].
    * responsable de la tecnología de la información = information technologist.
    * reunir información = pool + information.
    * revolución de la información, la = information revolution, the.
    * rico en información = information-rich, info-rich.
    * ricos en información = information haves.
    * ricos en información, los = information-rich, the.
    * sala de información = information lobby.
    * sector de la información, el = information sector, the, infosphere, the.
    * servicio de difusión selectiva de la información = SDI service.
    * servicio de información = information service, information delivery service, information utility.
    * servicio de información al consumidor = Consumer Advice Centre (CAC), consumer advisory service.
    * servicio de información ciudadana = community information service.
    * servicio de información electrónica = electronic information service.
    * servicio de información en línea = online information service.
    * servicio de información local = local information service.
    * servicio de información sectorial = sectoral information service.
    * servicios de información = Information and Referral services.
    * servicios de información bibliográfica = bibliographical services.
    * servicios de información y referencia = I&R services (Information and Referral).
    * servidor de información = information server.
    * SIGLE (Sistema de Información sobre Literatura Gris en Europa) = SIGLE (System for Information on Grey Literature in Europe).
    * sin conservar información sobre las consultas realizadas anteri = stateless.
    * síndrome de la sobrecarga de información = information fatigue syndrome.
    * sin información sobre el estado anterior = stateless.
    * sintetizar información = synthesise + information.
    * sistema automatizado para la recuperación de información = computerised information retrieval system.
    * sistema de almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval system.
    * sistema de cobro por la información usada = information metering.
    * sistema de gestión de la información (SGI) = information management system (IMS).
    * sistema de información = information system.
    * Sistema de Información Bibliotecario = LIBRIS.
    * sistema de información documental = document information system.
    * sistema de información integrado = integrated information system.
    * sistema de información sectorial = sectoral information system.
    * sistema de procesamiento de información = information processing system.
    * sistema de recuperación de información = IR system.
    * sistema de recuperación de información por medio de menús = menu-based information retrieval system.
    * sistema de suministro de información = information supply system.
    * sistema óptico de información = optical information system.
    * sistema para información geográfica (SIG) = Geographical Information System (GIS).
    * sistema para la información de gestión = management information system (MIS).
    * Sistema para la Información Geográfica (SIG) = Geographic Information System (GIS).
    * sitio web de información = content site, content Web site.
    * sobrecarga de información = information overload.
    * sobreinformación = information overload.
    * sociedad de la información, la = information society, the.
    * solicitar información = request + information.
    * soporte de información = data medium.
    * soportes de la información = information carrying media.
    * subtítulo y/o información complementaria sobre el título = other title information.
    * suministrar información = dispense + information, purvey + information.
    * suministro de información = information-giving.
    * superautopista de la información = information superhighway.
    * tareas relacionadas con la información = information operations.
    * técnica de recuperación de información por coincidencia óptima = best match technique.
    * tecnología de envío de información de un modo automático = push technology.
    * tecnología de la información = informatics, infotech.
    * tecnología de la información aplicada a la archivística = archival informatics.
    * tecnología de la información para ciencias de la salud = health informatics.
    * tecnología de la información para medicina = medical informatics.
    * tecnología de la información (TI) = information technology (IT).
    * tecnologías de la información y las comunicaciones = information and communication technologies (ICTs).
    * técnologo de la información sanitaria = informatician.
    * tener acceso a información confidencial = be on the inside.
    * tener poca información = be information poor.
    * teoría de la información = information theory.
    * TIP (El Lugar de Información) = TIP (The Information Place).
    * todo el mundo debe tener acceso a la información = access for all.
    * trabajo de información y de las bibliotecas = library and information work.
    * tráfico de información = data traffic.
    * transferencia de información = information transfer.
    * transferencia de información entre países = transborder data flow (TBDF).
    * transferencia electrónica de información = electronic transfer of information.
    * transmisión de información = information flow, information transmission.
    * transmisión de información a través de la voz = voice transmission.
    * transmitir información = convey + information.
    * tratamiento de la información = information handling.
    * tratamiento específico de la información = specific approach.
    * tratar información = handle + information.
    * trozo de información = tidbit [titbit, -USA].
    * UAP (Accesibilidad Universal a la Información) = UAP (Universal Availability of Information).
    * una mina de información = a mine of information.
    * unidad de información = unit of information, information division, information subdivision.
    * universo de la información, el = information universe, the.
    * uso compartido de la información = information sharing.
    * usuario de la información = information browser.
    * usuario que busca información = information searcher.
    * véase + Nombre + para más información = refer to + Nombre + for details.

    * * *
    A
    1 (datos, detalles) information
    necesito más información sobre el tema I need more information on the subject, I need to know more about the subject
    para mayor información llamar al siguiente número for further details o information call the following number
    para su información les comunicamos el nuevo horario de apertura ( frml); we are pleased to inform you of our new opening times ( frml)
    el mostrador de información the information desk
    2 ( Telec) directory assistance ( AmE), information ( AmE), directory enquiries ( BrE)
    3 ( Mil) intelligence, information
    B ( Period, Rad, TV)
    1 (noticias) news
    la información que llega de la zona es confusa the news coming out of the area is confused, the reports coming out of the area are confused
    ¿en qué página viene la información cultural? where's the arts page?
    2 (noticia) news item
    continuamos con el resto de las informaciones and now here is the rest of the news
    informaciones filtradas a la prensa information o news leaked to the press
    C ( Inf) data (pl)
    * * *

     

    información sustantivo femenino
    1
    a) (datos, detalles) information;


    b) (Telec) information (AmE), directory enquiries (BrE)

    2 (Period, Rad, TV) news;

    3 (Inf) data (pl)
    información sustantivo femenino
    1 information
    oficina de información, information bureau
    (en un aeropuerto) information desk
    2 (de periódico, radio, TV) news sing
    3 Tel directory enquiries pl o directory assistance
    ' información' also found in these entries:
    Spanish:
    acudir
    - ciega
    - ciego
    - confidente
    - consulta
    - cruzarse
    - desinformación
    - dorso
    - esconder
    - fichar
    - genética
    - genético
    - meteorológica
    - meteorológico
    - mina
    - oscuras
    - oscuridad
    - procesar
    - recabar
    - recoger
    - recogida
    - referencia
    - registrar
    - reservada
    - reservado
    - retazo
    - reunir
    - sacacorchos
    - sesgada
    - sesgado
    - sigilo
    - solicitar
    - sonsacar
    - suministrar
    - transparencia
    - transparente
    - venir
    - acceso
    - actualizar
    - adulterar
    - autopista
    - banco
    - callar
    - ciencia
    - codificar
    - comunicar
    - confuso
    - copioso
    - cotejar
    - dar
    English:
    amass
    - apply for
    - brief
    - briefing
    - chart
    - CIA
    - circulate
    - classified
    - collect
    - collection
    - credit bureau
    - detail
    - dig out
    - directory assistance
    - directory enquiries
    - disseminate
    - dropout
    - enquiry
    - erroneous
    - extract
    - gather
    - information
    - information desk
    - information superhighway
    - inquiry
    - inside information
    - insider
    - insider dealing
    - insider trading
    - intelligence
    - interchange
    - interested
    - keep from
    - leak
    - material
    - media studies
    - MIS
    - news agency
    - operator
    - pending
    - process
    - pump
    - quotable
    - release
    - retain
    - scan
    - scanty
    - send away for
    - shall
    - source
    * * *
    1. [conocimiento] information;
    estoy buscando información sobre este autor I'm looking for information on this writer;
    para tu información for your information;
    para mayor información, visite nuestra página web for more information visit our website;
    información confidencial inside information;
    información privilegiada privileged information
    2. [noticias] news [singular];
    [noticia] report, piece of news;
    hemos recibido informaciones contradictorias sobre el accidente we have received conflicting reports about the accident;
    información deportiva sports news;
    información meteorológica weather report o forecast
    3. [oficina] information office;
    (el mostrador de) información the information desk;
    Sr. López, acuda a información would Mr López please come to the information desk
    4. [telefónica] Br directory enquiries, US information
    información horaria Br speaking clock, US (telephone) time-of-day service
    5. Biol información genética genetic information
    6. Informát [datos] data
    * * *
    f
    1 information;
    información genética BIO genetic information
    2 ( noticias) news sg
    * * *
    1) : information
    2) informe: report, inquiry
    3) noticias: news
    * * *
    1. (en general) information
    2. (noticias) news
    3. (recepción) information desk
    4. (de teléfonos) directory enquiries

    Spanish-English dictionary > información

  • 4 avanzar

    v.
    1 to advance.
    las tropas continúan avanzando the troops are still advancing
    el tráfico no avanzaba the traffic wasn't moving
    Mi chico avanza en la escuela My boy advances in school.
    Ricardo avanzó las ventas Richard advanced=promoted sales.
    2 to make progress.
    está avanzando mucho en sus estudios she's making very good progress with her studies
    esta tecnología avanza a gran velocidad this technology is developing very quickly
    3 to pass (time).
    el tiempo avanza muy deprisa time passes quickly
    a medida que avanza el siglo as the century draws on
    4 to move forward.
    El coche avanza lentamente The car moves forward slowly.
    * * *
    1 to advance, go forward
    1 (mover adelante) to advance, move forward
    2 (dinero) to advance
    3 (promover) to promote
    4 (una propuesta) to put forward
    1 (adelantarse) to go forward, advance; (día, noche) to draw in
    * * *
    verb
    1) to advance, move forward
    * * *
    1. VT
    1) (=mover) to move forward, advance

    avanzó la ficha cuatro casillas — he moved the counter forward four spaces, he advanced the counter four spaces

    2) [+ dinero] to advance
    3) [+ opinión, propuesta] to put forward
    4) [+ resultado] to predict; [+ predicción] to make
    5) Caribe (=vomitar) to vomit
    2. VI
    1) (=ir hacia adelante) to advance, move forward

    no me esperéis, seguid avanzando — don't wait for me, carry on

    2) (=progresar) to make progress
    3) [noche, invierno] to draw on, approach
    3.
    See:
    * * *
    1.
    verbo intransitivo
    a) persona/tráfico to advance, move forward

    avanzar hacia la democraciato move o advance toward(s) democracy

    b) ciencia/medicina to advance
    c) cinta/rollo to wind on
    d) persona (en los estudios, el trabajo) to make progress; negociaciones/proyecto to progress
    e) tiempo to draw on
    2.
    a) ( adelantarse) to move forward, advance
    b) ( mover) to move... forward, advance

    avanzó un peónhe moved o pushed a pawn forward

    c) < propuesta> to put forward
    * * *
    = gain + ground, get + far, go forward, make + gains, make + progress, move ahead, move on, move onwardly, move up, page (through), progress, advance, proceed, press on, come along, fast-forward, take + a step forward, get + ahead, move forward, make + step, take + strides, make + advances, develop, move along, get + unstuck, press forward (with), move + forward, go forth, make + headway.
    Ex. Standardisation of formats is less developed; however UNIMARC is gaining ground as a national exchange format, whilst USMARC is also used by university and public libraries.
    Ex. If scientific reasoning were limited to the logical processes of arithmetic, we should not get far in our understanding of the physical world.
    Ex. Thus, if you want to reply yes, enter a 'y'; if you want to go forward, enter 'f'.
    Ex. Expenditures in public libraries in the USA rose sharply in 1988 while use continued to make modest gains, with the greatest increase in juvenile loans.
    Ex. We could then simply alter our expectations accordingly, and exult in the progress we have made.
    Ex. It is impatient with Juctionville for its failure to move ahead as fast as it would like and is bothered by the city's drabness and general lack of class and culture.
    Ex. Rather readers grow by fits and starts now rushing ahead, now lying fallow, and now moving steadily on.
    Ex. In its simplest statement, the prime goal of any act of education is that it should serve us in the future... takes us somewhere... let us move onwardly more easily.
    Ex. Now we move up the chain providing index entries for each of the potentially sought terms.
    Ex. The system displays the records in brief format and the user can 'page' through the matches until the required record is found.
    Ex. It is normally taken to indicate that the document has been revised, if a work has progressed to a second or subsequent edition.
    Ex. All this is not to be impulsively regretted since specialized studies can advance in no other way, but synthesis becomes increasingly important and dishearteningly more difficult.
    Ex. Before we proceed to look at the operators in detail, a couple of examples may help to make the layout clearer.
    Ex. Hoping the gentler tone and the more relaxed manner meant that her anger was abating, the young man pressed on less apprehensively.
    Ex. However, we have not heard the final word by any means for there are new products and improved examples of existing products coming along.
    Ex. Modern machines have an automatic facility for fast-forward and rewind as well as a manual control for slower, more precise location of the required information on the microfilm.
    Ex. LCSH has taken a further step forward with the use of computer-controlled typesetting.
    Ex. Low-income urban families simply do not have any use for the traditional library or indeed any motivation for self-improvement and getting ahead = Las familias urbanas con ingresos bajos simplemente no tienen la necesidad de usar la biblioteca tradicional o de hecho no sienten motivación para la superación personal y para avanzar.
    Ex. This article argues the need to move forward with the infotech culture without abandoning the service culture.
    Ex. Schucking noted that early step when a child's 'imagination awakes, without corresponding development of the critical faculty,' a step most children make before they reach school age = Schucking se percató de ese primer paso en el niño cuando "se despierta su imaginación sin el correspondiente desarrollo de la capacidad crítica", un paso que dan la mayoría de los niños antes de alcanzar la edad escolar.
    Ex. In the half century since the publication of McKerrow's Introduction bibliography has taken giant strides in many directions.
    Ex. The author maintains that, aside from increasing computational speed, and thus real-time control, musically no advances have been made.
    Ex. The economics journal system has not grown and developed in a structured fashion, which has resulted in overspill into report literature.
    Ex. As university libraries move along this continuum they will become evolutionary, non-hierarchical, entrepreneurial and horizontal.
    Ex. In addition, students can use the glossary to get 'unstuck' while learning.
    Ex. The company is pressing forward with the construction of an environment and a system that permit all employees to demonstrate their full capabilities.
    Ex. Kuwait is not going backwards, but definitely not moving forward.
    Ex. Finally six men agreed to go forth in their underclothes and nooses around their necks in hopeful expectation that their sacrifice would satisfy the king's bloodlust and he would spare the rest of the citizens.
    Ex. Governments are making headway in negotiations aimed at reaching an ambitious and effective global greenhouse gas reduction treaty.
    ----
    * a medida que + avanzar + el año = as the year + wear on.
    * a medida que + avanzar + el día = as the day + wear on.
    * avanzar a duras penas = flounder, grind on.
    * avanzar a toda máquina = steam ahead, go + full steam ahead.
    * avanzar a toda mecha = go + full steam ahead.
    * avanzar a toda pastilla = steam ahead, go + full steam ahead.
    * avanzar a todo gas = steam ahead, go + full steam ahead.
    * avanzar a todo meter = go + full steam ahead.
    * avanzar a todo vapor = steam ahead, go + full steam ahead.
    * avanzar a trancas y barrancas = flounder, grind on.
    * avanzar a un ritmo vertiginoso = proceed + at a blistering pace.
    * avanzar con dificultad = wade through, limp, slog along, plod (along/through).
    * avanzar con gran dificultad = grind on.
    * avanzar en + Posesivo + trabajo = advance + Posesivo + work, advance + Posesivo + work.
    * avanzar en una carrera profesional = further + a career.
    * avanzar fácilmente = coast.
    * avanzar gradualmente (hacia) = edge (toward(s)).
    * avanzar hacia = move into, move toward(s).
    * avanzar hacia abajo = work + Posesivo + way down.
    * avanzar lentamente = creep, creep along.
    * avanzar lenta y pesadamente = trundle.
    * avanzar mucho = travel + a long way down the road.
    * avanzar muy despacio = creep, creep along.
    * avanzar poco a poco = shuffle along.
    * avanzar poco a poco (hacia) = edge (toward(s)).
    * avanzar profesionalmente dentro de la institución = rise through + the ranks.
    * avanzar rápidamente = gallop.
    * avanzar viento en popa = steam ahead.
    * conforme + avanzar + el año = as the year + wear on.
    * conforme + avanzar + el día = as the day + wear on.
    * dar vueltas sin avanzar = go round in + circles.
    * hacer avanzar = nudge + Nombre + forward, push + the frontiers of, nudge + Nombre + along, nudge + Nombre + into, push + the boundaries of.
    * hacer avanzar el conocimiento = push back + the frontiers of knowledge.
    * hacer avanzar hacia = nudge + Nombre + toward.
    * hacer que + Nombre + avance = take + Nombre + a/one step forward.
    * no avanzar = tread + water.
    * no avanzar más = go + no further.
    * que avanza lentamente = crawling.
    * que avanza rápidamente = fast-developing.
    * seguir avanzando = forge + ahead, forge + forward.
    * tiempo + avanzar inexorablemente = time + march on.
    * * *
    1.
    verbo intransitivo
    a) persona/tráfico to advance, move forward

    avanzar hacia la democraciato move o advance toward(s) democracy

    b) ciencia/medicina to advance
    c) cinta/rollo to wind on
    d) persona (en los estudios, el trabajo) to make progress; negociaciones/proyecto to progress
    e) tiempo to draw on
    2.
    a) ( adelantarse) to move forward, advance
    b) ( mover) to move... forward, advance

    avanzó un peónhe moved o pushed a pawn forward

    c) < propuesta> to put forward
    * * *
    = gain + ground, get + far, go forward, make + gains, make + progress, move ahead, move on, move onwardly, move up, page (through), progress, advance, proceed, press on, come along, fast-forward, take + a step forward, get + ahead, move forward, make + step, take + strides, make + advances, develop, move along, get + unstuck, press forward (with), move + forward, go forth, make + headway.

    Ex: Standardisation of formats is less developed; however UNIMARC is gaining ground as a national exchange format, whilst USMARC is also used by university and public libraries.

    Ex: If scientific reasoning were limited to the logical processes of arithmetic, we should not get far in our understanding of the physical world.
    Ex: Thus, if you want to reply yes, enter a 'y'; if you want to go forward, enter 'f'.
    Ex: Expenditures in public libraries in the USA rose sharply in 1988 while use continued to make modest gains, with the greatest increase in juvenile loans.
    Ex: We could then simply alter our expectations accordingly, and exult in the progress we have made.
    Ex: It is impatient with Juctionville for its failure to move ahead as fast as it would like and is bothered by the city's drabness and general lack of class and culture.
    Ex: Rather readers grow by fits and starts now rushing ahead, now lying fallow, and now moving steadily on.
    Ex: In its simplest statement, the prime goal of any act of education is that it should serve us in the future... takes us somewhere... let us move onwardly more easily.
    Ex: Now we move up the chain providing index entries for each of the potentially sought terms.
    Ex: The system displays the records in brief format and the user can 'page' through the matches until the required record is found.
    Ex: It is normally taken to indicate that the document has been revised, if a work has progressed to a second or subsequent edition.
    Ex: All this is not to be impulsively regretted since specialized studies can advance in no other way, but synthesis becomes increasingly important and dishearteningly more difficult.
    Ex: Before we proceed to look at the operators in detail, a couple of examples may help to make the layout clearer.
    Ex: Hoping the gentler tone and the more relaxed manner meant that her anger was abating, the young man pressed on less apprehensively.
    Ex: However, we have not heard the final word by any means for there are new products and improved examples of existing products coming along.
    Ex: Modern machines have an automatic facility for fast-forward and rewind as well as a manual control for slower, more precise location of the required information on the microfilm.
    Ex: LCSH has taken a further step forward with the use of computer-controlled typesetting.
    Ex: Low-income urban families simply do not have any use for the traditional library or indeed any motivation for self-improvement and getting ahead = Las familias urbanas con ingresos bajos simplemente no tienen la necesidad de usar la biblioteca tradicional o de hecho no sienten motivación para la superación personal y para avanzar.
    Ex: This article argues the need to move forward with the infotech culture without abandoning the service culture.
    Ex: Schucking noted that early step when a child's 'imagination awakes, without corresponding development of the critical faculty,' a step most children make before they reach school age = Schucking se percató de ese primer paso en el niño cuando "se despierta su imaginación sin el correspondiente desarrollo de la capacidad crítica", un paso que dan la mayoría de los niños antes de alcanzar la edad escolar.
    Ex: In the half century since the publication of McKerrow's Introduction bibliography has taken giant strides in many directions.
    Ex: The author maintains that, aside from increasing computational speed, and thus real-time control, musically no advances have been made.
    Ex: The economics journal system has not grown and developed in a structured fashion, which has resulted in overspill into report literature.
    Ex: As university libraries move along this continuum they will become evolutionary, non-hierarchical, entrepreneurial and horizontal.
    Ex: In addition, students can use the glossary to get 'unstuck' while learning.
    Ex: The company is pressing forward with the construction of an environment and a system that permit all employees to demonstrate their full capabilities.
    Ex: Kuwait is not going backwards, but definitely not moving forward.
    Ex: Finally six men agreed to go forth in their underclothes and nooses around their necks in hopeful expectation that their sacrifice would satisfy the king's bloodlust and he would spare the rest of the citizens.
    Ex: Governments are making headway in negotiations aimed at reaching an ambitious and effective global greenhouse gas reduction treaty.
    * a medida que + avanzar + el año = as the year + wear on.
    * a medida que + avanzar + el día = as the day + wear on.
    * avanzar a duras penas = flounder, grind on.
    * avanzar a toda máquina = steam ahead, go + full steam ahead.
    * avanzar a toda mecha = go + full steam ahead.
    * avanzar a toda pastilla = steam ahead, go + full steam ahead.
    * avanzar a todo gas = steam ahead, go + full steam ahead.
    * avanzar a todo meter = go + full steam ahead.
    * avanzar a todo vapor = steam ahead, go + full steam ahead.
    * avanzar a trancas y barrancas = flounder, grind on.
    * avanzar a un ritmo vertiginoso = proceed + at a blistering pace.
    * avanzar con dificultad = wade through, limp, slog along, plod (along/through).
    * avanzar con gran dificultad = grind on.
    * avanzar en + Posesivo + trabajo = advance + Posesivo + work, advance + Posesivo + work.
    * avanzar en una carrera profesional = further + a career.
    * avanzar fácilmente = coast.
    * avanzar gradualmente (hacia) = edge (toward(s)).
    * avanzar hacia = move into, move toward(s).
    * avanzar hacia abajo = work + Posesivo + way down.
    * avanzar lentamente = creep, creep along.
    * avanzar lenta y pesadamente = trundle.
    * avanzar mucho = travel + a long way down the road.
    * avanzar muy despacio = creep, creep along.
    * avanzar poco a poco = shuffle along.
    * avanzar poco a poco (hacia) = edge (toward(s)).
    * avanzar profesionalmente dentro de la institución = rise through + the ranks.
    * avanzar rápidamente = gallop.
    * avanzar viento en popa = steam ahead.
    * conforme + avanzar + el año = as the year + wear on.
    * conforme + avanzar + el día = as the day + wear on.
    * dar vueltas sin avanzar = go round in + circles.
    * hacer avanzar = nudge + Nombre + forward, push + the frontiers of, nudge + Nombre + along, nudge + Nombre + into, push + the boundaries of.
    * hacer avanzar el conocimiento = push back + the frontiers of knowledge.
    * hacer avanzar hacia = nudge + Nombre + toward.
    * hacer que + Nombre + avance = take + Nombre + a/one step forward.
    * no avanzar = tread + water.
    * no avanzar más = go + no further.
    * que avanza lentamente = crawling.
    * que avanza rápidamente = fast-developing.
    * seguir avanzando = forge + ahead, forge + forward.
    * tiempo + avanzar inexorablemente = time + march on.

    * * *
    avanzar [A4 ]
    vi
    1 «tropas/persona/tráfico» to advance, move forward avanzar HACIA algo:
    las tropas avanzan hacia la capital the troops are advancing on the capital
    el país avanza hacia la democracia the country is moving o advancing toward(s) democracy
    2 ( Fot) «rollo» to wind on
    3 «persona» (en los estudios, el trabajo) to make progress; «negociaciones/proyecto» to progress
    no estoy avanzando mucho con este trabajo I'm not making much progress o headway o I'm not getting very far with this work
    4 «tiempo» to draw on
    ■ avanzar
    vt
    1 (adelantarse) to move forward, advance
    avanzaron unos pasos they moved forward o advanced a few steps, they took a few steps forward
    2 (mover) to move … forward, advance
    avanzó un peón he moved o pushed a pawn forward, he advanced a pawn
    3 ‹propuesta› to put forward
    * * *

     

    avanzar ( conjugate avanzar) verbo intransitivo
    a) [persona/tráfico] to advance, move forward

    b) [ciencia/medicina] to advance

    c) [cinta/rollo] to wind on

    d) [ persona] (en los estudios, el trabajo) to make progress;

    [negociaciones/proyecto] to progress

    verbo transitivo

    b) ( mover) to move … forward, advance

    avanzar verbo transitivo to advance, make progress
    ' avanzar' also found in these entries:
    Spanish:
    sacudida
    - salto
    - tantear
    - adelantar
    English:
    advance
    - come forward
    - crawl
    - edge
    - freewheel
    - go forward
    - headway
    - move
    - move along
    - pace
    - proceed
    - progress
    - struggle along
    - struggle on
    - surge
    - wind
    - fast
    - head
    - hover
    - inch
    - lumber
    - scroll
    - somewhere
    * * *
    vi
    1. [moverse] to advance;
    las tropas continúan avanzando the troops are still advancing;
    el tráfico no avanzaba the traffic wasn't moving
    2. [progresar] to make progress;
    está avanzando mucho en sus estudios she's making very good progress with her studies;
    esta tecnología avanza a gran velocidad this technology is developing very quickly
    3. [tiempo] to pass;
    el tiempo avanza muy deprisa time passes very quickly;
    a medida que avanza el siglo as the century draws on
    4. [carrete] to wind on
    vt
    1. [adelantar] to move forward;
    las tropas avanzaron sus posiciones the troops advanced their position;
    avanzaron varias posiciones en la clasificación de liga they moved up several places in the league
    2. [noticias]
    avanzar algo a alguien to inform sb of sth in advance;
    les avanzó los resultados del estudio she informed them of the results of the study before it was published
    3. [carrete] to wind on
    * * *
    I v/t
    1 move forward, advance;
    avanzar un pie take a step forward
    2 dinero advance
    II v/i
    1 advance, move forward; MIL advance ( hacia on)
    2 en trabajo make progress
    * * *
    avanzar {21} v
    : to advance, to move forward
    * * *
    1. (progresar) to make progress / to get on
    2. (ir hacia delante) to advance / to move forward

    Spanish-English dictionary > avanzar

  • 5 alcanzar

    v.
    1 to catch up with (igualarse con).
    ¿a que no me alcanzas? bet you can't catch me!
    Yo alcanzo a Ricardo I catch up with Richard.
    2 to reach (llegar a).
    alcanzar la meta to reach the finishing line
    lo alcancé con una escalera I used a ladder to reach it
    alcanzó la costa a nado he swam to the coast
    este coche alcanza los 200 km/h this car can do up to o reach 200 km/h
    el desempleo ha alcanzado un máximo histórico unemployment is at o has reached an all-time high
    3 to achieve (lograr) (objetivo).
    alcanzar la fama/el éxito to achieve fame/success
    4 to hit.
    le alcanzaron dos disparos he was hit by two shots
    5 to reach up to, to reach, to reach at, to get at.
    Yo alcanzo el techo I reach up to the ceiling.
    6 to have enough.
    Me alcanzó la gasolina I had enough gas.
    7 to attain, to come to, to achieve, to get.
    Alcanzo la felicidad I attain happiness.
    8 to get to, to come up to, to come to.
    Alcancé la frontera I got to the border.
    9 to reach up for, to get.
    Yo alcancé la caja sobre el armario I reached up for the box above the armoire.
    10 to manage to, to be able to, to get to.
    Mario alcanzó ver el ocaso Mario managed to see the sunset.
    11 to be enough.
    Alcanzó la comida There was enough food.
    12 to fit.
    Yo alcanzo I fit
    13 to pass, to hand, to hand over.
    María alcanzó la sal Mary passed the salt.
    * * *
    1 (gen) to reach
    2 (persona) to catch up, catch up with
    3 (pasar) to pass, hand over
    4 (entender) to understand, grasp
    5 (conseguir) to attain, achieve
    6 (golpear) to hit
    7 (afectar) to affect
    1 (ser suficiente) to be sufficient ( para, for), be enough ( para, for), suffice ( para, for)
    2 (ser capaz) to manage, succeed
    * * *
    verb
    3) achieve, attain
    4) suffice, be enough
    * * *
    1. VT
    1) [en carrera]
    a) [+ persona] (=llegar a la altura de) to catch up (with)

    la alcancé cuando salía por la puertaI caught up with her o I caught her up just as she was going out of the door

    b) [+ ladrón, autobús, tren] to catch
    2) (=llegar a) [+ cima, límite, edad] to reach

    puede alcanzar una velocidad de 200km/h — it can reach speeds of up to 200km/h

    las montañas alcanzan los 5.000m — the mountains rise to 5,000m

    alcanzar la mayoría de edad — to come of age

    alcanzó la orilla a nado — he made it to the shore by swimming, he swam back to the shore

    no llegó a alcanzar la pubertadhe never made it as far as puberty

    3) (=conseguir) [+ acuerdo] to reach; [+ éxito, objetivo] to achieve

    las expectativas no se corresponden con los resultados alcanzados — the expectations are out of proportion with the results that have been achieved

    alcanzar la fama — to find fame, become famous

    4) (=afectar) to affect
    5) [bala] to hit
    6) esp LAm (=dar) to pass

    alcánzame la sal, por favor — could you pass (me) the salt, please?

    ¿me alcanzas las tijeras? — could you pass me the scissors?

    7) * (=entender) to grasp, understand
    2. VI
    1) (=llegar) to reach (a, hasta as far as)

    hasta donde alcanza la vistaas far as the eye can see

    2)

    alcanzar a hacer algo — to manage to do sth

    3) (=ser suficiente) to be enough

    con dos botellas alcanzará para todos — two bottles will be enough for everyone

    ¿te alcanza para el tren? — esp LAm have you got enough money for the train?

    4) LAm (=ascender)

    ¿a cuánto alcanza todo? — how much does it all come to?

    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) < persona> ( llegar a la altura de) to catch up with, to catch... up (BrE); (pillar, agarrar) to catch
    b) (en tarea, estatura) to catch up with
    2) ( llegar a) < lugar> to reach, get to; <temperatura/nivel/edad> to reach

    alcanza una velocidad de... — it reaches a speed of...

    3) (conseguir, obtener) <objetivo/éxito> to achieve; < acuerdo> to reach
    4) (acercar, pasar)

    alcanzarle algo a alguien — to pass somebody something, to pass something to somebody

    ¿me alcanzas el libro? — could you pass me the book?

    5)
    a) bala/misil to hit
    b) ( afectar) to affect
    2.
    1) ( llegar)

    está muy alto, no alcanzo — it's too high, I can't reach it

    alcanzar a + inf — to manage to + inf

    2) ( ser suficiente) comida/provisones to be enough

    con una limpiadita, alcanza — just a quick clean will do

    * * *
    = attain, gain, reach, run to, catch up with, reach for.
    Ex. A fully comparative account of recommendations for filing orders is likely to prove confusing until the reader has attained some familiarity with the general problems, and the solutions offered by one code.
    Ex. To many, therefore, this emphasis on information can provide a much-needed opportunity to gain the public library new influence and respect.
    Ex. This is in part due to the different stages of development reached by different libraries.
    Ex. Obviously a book on the chemistry of mercury which runs to 200 pages will give less detail than one which runs to 600 pages.
    Ex. The information centre is now catching up with the belief of its 1984 architect that it would be an electronic library.
    Ex. She said that a man came in with a ski mask on but that she was able to scare him away when she reached for a baseball bat.
    ----
    * alcanzar a ver = glimpse.
    * alcanzar + Cantidad = run into + Cantidad.
    * alcanzar cotas más altas = raise to + greater heights.
    * alcanzar dimensiones épicas = reach + epic proportions.
    * alcanzar el culmen de = reach + the pinnacle of, reach + the height of.
    * alcanzar el destino de Uno = reach + Posesivo + destination.
    * alcanzar el estrellato = rise to + stardom, reach + stardom.
    * alcanzar el límite de = reach + the limits of.
    * alcanzar el límite de + Posesivo + capacidad = stretch + Nombre + beyond the breaking point, stretch + Nombre + to breaking point, stretch + Nombre + to the limit.
    * alcanzar el límite de + Posesivo + posibilidades = reach + the limits of + Posesivo + potential.
    * alcanzar el máximo = reach + a head.
    * alcanzar el momento cumbre = reach + summit.
    * alcanzar el punto crítico = come to + a head.
    * alcanzar el punto culminante = climax.
    * alcanzar el punto de ebullición = reach + boiling point.
    * alcanzar el punto más álgido = peak, come into + full bloom.
    * alcanzar la cifra de = total.
    * alcanzar la cumbre de = reach + the pinnacle of, reach + the height of.
    * alcanzar la cúspide de = reach + the pinnacle of, reach + the height of.
    * alcanzar la fama = rise to + stardom, reach + stardom.
    * alcanzar la madurez = come to + maturity, bring to + maturity, achieve + maturity, reach + maturity.
    * alcanzar la mayoría de edad = come of + age.
    * alcanzar la plenitud = come to + full flower.
    * alcanzar masa crítica = reach + critical mass, achieve + critical mass.
    * alcanzar mayores cotas = rise to + greater heights.
    * alcanzar niveles mínimos = reach + a low ebb.
    * alcanzar popularidad = catch on.
    * alcanzar + Posesivo + apogeo = peak.
    * alcanzar + Posesivo + fin = reach + Posesivo + end.
    * alcanzar + Posesivo + mejor momento = peak.
    * alcanzar + Posesivo + mejor momento demasiado pronto = peak + too early.
    * alcanzar + Posesivo + punto álgido = reach + Posesivo + peak.
    * alcanzar proporciones alarmantes = reach + alarming proportions.
    * alcanzar proporciones catastróficas = reach + catastrophic proportions.
    * alcanzar proporciones de crisis = grow to + crisis proportions.
    * alcanzar proporciones desmesuradas = reach + epic proportions.
    * alcanzar proporciones épicas = reach + epic proportions.
    * alcanzar proporciones exageradas = reach + epic proportions.
    * alcanzar su auge = reach + Posesivo + height.
    * alcanzar una conclusión = reach + conclusion, arrive at + conclusion.
    * alcanzar una cota = hit + high.
    * alcanzar una coyuntura crítica = reach + a critical juncture.
    * alcanzar un acuerdo = reach + agreement, reach + compromise, hammer out + agreement.
    * alcanzar una decisión = arrive at + decision.
    * alcanzar una meta = accomplish + goal, achieve + goal, meet + Posesivo + goal.
    * alcanzar una solución = arrive at + a solution.
    * alcanzar un compromiso = reach + agreement.
    * alcanzar un objetivo = attain + goal.
    * alcanzar un precio = fetch + Dinero.
    * hasta donde alcance = to the limits of.
    * hasta donde alcanza la vista = as far as the eye can see.
    * intentar alcanzar = reach for.
    * no alcanzar a + Infinitivo (con mucho) = fall (far) short of + Gerundio.
    * un medio para alcanzar un fin = a means to an end.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) < persona> ( llegar a la altura de) to catch up with, to catch... up (BrE); (pillar, agarrar) to catch
    b) (en tarea, estatura) to catch up with
    2) ( llegar a) < lugar> to reach, get to; <temperatura/nivel/edad> to reach

    alcanza una velocidad de... — it reaches a speed of...

    3) (conseguir, obtener) <objetivo/éxito> to achieve; < acuerdo> to reach
    4) (acercar, pasar)

    alcanzarle algo a alguien — to pass somebody something, to pass something to somebody

    ¿me alcanzas el libro? — could you pass me the book?

    5)
    a) bala/misil to hit
    b) ( afectar) to affect
    2.
    1) ( llegar)

    está muy alto, no alcanzo — it's too high, I can't reach it

    alcanzar a + inf — to manage to + inf

    2) ( ser suficiente) comida/provisones to be enough

    con una limpiadita, alcanza — just a quick clean will do

    * * *
    = attain, gain, reach, run to, catch up with, reach for.

    Ex: A fully comparative account of recommendations for filing orders is likely to prove confusing until the reader has attained some familiarity with the general problems, and the solutions offered by one code.

    Ex: To many, therefore, this emphasis on information can provide a much-needed opportunity to gain the public library new influence and respect.
    Ex: This is in part due to the different stages of development reached by different libraries.
    Ex: Obviously a book on the chemistry of mercury which runs to 200 pages will give less detail than one which runs to 600 pages.
    Ex: The information centre is now catching up with the belief of its 1984 architect that it would be an electronic library.
    Ex: She said that a man came in with a ski mask on but that she was able to scare him away when she reached for a baseball bat.
    * alcanzar a ver = glimpse.
    * alcanzar + Cantidad = run into + Cantidad.
    * alcanzar cotas más altas = raise to + greater heights.
    * alcanzar dimensiones épicas = reach + epic proportions.
    * alcanzar el culmen de = reach + the pinnacle of, reach + the height of.
    * alcanzar el destino de Uno = reach + Posesivo + destination.
    * alcanzar el estrellato = rise to + stardom, reach + stardom.
    * alcanzar el límite de = reach + the limits of.
    * alcanzar el límite de + Posesivo + capacidad = stretch + Nombre + beyond the breaking point, stretch + Nombre + to breaking point, stretch + Nombre + to the limit.
    * alcanzar el límite de + Posesivo + posibilidades = reach + the limits of + Posesivo + potential.
    * alcanzar el máximo = reach + a head.
    * alcanzar el momento cumbre = reach + summit.
    * alcanzar el punto crítico = come to + a head.
    * alcanzar el punto culminante = climax.
    * alcanzar el punto de ebullición = reach + boiling point.
    * alcanzar el punto más álgido = peak, come into + full bloom.
    * alcanzar la cifra de = total.
    * alcanzar la cumbre de = reach + the pinnacle of, reach + the height of.
    * alcanzar la cúspide de = reach + the pinnacle of, reach + the height of.
    * alcanzar la fama = rise to + stardom, reach + stardom.
    * alcanzar la madurez = come to + maturity, bring to + maturity, achieve + maturity, reach + maturity.
    * alcanzar la mayoría de edad = come of + age.
    * alcanzar la plenitud = come to + full flower.
    * alcanzar masa crítica = reach + critical mass, achieve + critical mass.
    * alcanzar mayores cotas = rise to + greater heights.
    * alcanzar niveles mínimos = reach + a low ebb.
    * alcanzar popularidad = catch on.
    * alcanzar + Posesivo + apogeo = peak.
    * alcanzar + Posesivo + fin = reach + Posesivo + end.
    * alcanzar + Posesivo + mejor momento = peak.
    * alcanzar + Posesivo + mejor momento demasiado pronto = peak + too early.
    * alcanzar + Posesivo + punto álgido = reach + Posesivo + peak.
    * alcanzar proporciones alarmantes = reach + alarming proportions.
    * alcanzar proporciones catastróficas = reach + catastrophic proportions.
    * alcanzar proporciones de crisis = grow to + crisis proportions.
    * alcanzar proporciones desmesuradas = reach + epic proportions.
    * alcanzar proporciones épicas = reach + epic proportions.
    * alcanzar proporciones exageradas = reach + epic proportions.
    * alcanzar su auge = reach + Posesivo + height.
    * alcanzar una conclusión = reach + conclusion, arrive at + conclusion.
    * alcanzar una cota = hit + high.
    * alcanzar una coyuntura crítica = reach + a critical juncture.
    * alcanzar un acuerdo = reach + agreement, reach + compromise, hammer out + agreement.
    * alcanzar una decisión = arrive at + decision.
    * alcanzar una meta = accomplish + goal, achieve + goal, meet + Posesivo + goal.
    * alcanzar una solución = arrive at + a solution.
    * alcanzar un compromiso = reach + agreement.
    * alcanzar un objetivo = attain + goal.
    * alcanzar un precio = fetch + Dinero.
    * hasta donde alcance = to the limits of.
    * hasta donde alcanza la vista = as far as the eye can see.
    * intentar alcanzar = reach for.
    * no alcanzar a + Infinitivo (con mucho) = fall (far) short of + Gerundio.
    * un medio para alcanzar un fin = a means to an end.

    * * *
    alcanzar [A4 ]
    vt
    A
    1 ‹persona› (llegar a la altura de) to catch up with, to catch … up ( BrE); (pillar, agarrar) to catch
    a este paso no los vamos a alcanzar nunca at this rate we'll never catch up with them o catch them up
    ¡a que no me alcanzas! bet you can't catch me! ( colloq)
    2 (en los estudios, en una tarea) to catch … up, to catch up with; (en estatura) to catch up with
    empecé después que tú y ya te alcancé I started after you and I've caught up with you already
    ¡qué alto está! cualquier día alcanzará a su hermano look how tall he's getting! he'll be catching up with his brother soon!
    B
    1 ‹lugar› to reach, get to
    los bomberos habían logrado alcanzar el segundo piso the firemen had managed to reach o get up to the second floor
    a pesar del tráfico alcancé el avión/tren despite the traffic I managed to catch the plane/train
    lo alcancé con un palo I used a pole to get at it o reach it
    2 ‹temperatura› to reach; ‹edad/pubertad› to reach
    el termómetro alcanzó los 40 grados the thermometer got up to o reached o registered 40 degrees
    estos árboles alcanzan una gran altura these trees can reach o grow to a great height
    algunos lagos alcanzan los 300 metros de profundidad some lakes are as deep as 300 meters o reach depths of 300 meters
    un libro donde la estupidez alcanza su máxima expresión a book in which stupidity reaches its peak o which is the ultimate in stupidity
    el aire expulsado alcanza una velocidad de 120 km/h the air expelled reaches a speed of 120 kph
    el proyectil alcanzaba distancias de casi 1.000 metros the projectile could reach distances of o had a range of almost 1,000 meters
    alcanzar la mayoría de edad to come of age, to reach the age of majority
    3 (conseguir, obtener) ‹objetivo/resultado› to achieve; ‹acuerdo› to reach; ‹fama/éxito› to achieve
    alcanzó todas las metas que se propuso en la vida he achieved all the goals he set himself in life
    los resultados alcanzados hasta ahora son excelentes the results achieved o attained up to now have been excellent
    los acuerdos alcanzados en materia de desarme the agreements reached in the field of disarmament
    se pretende alcanzar una recaudación de 100 millones de pesos they are hoping to take in ( AmE) o ( BrE) take as much as 100 million pesos
    los candidatos no alcanzaban el nivel requerido the candidates did not reach o meet the required standard
    C (acercar, pasar) alcanzarle algo A algn to pass sb sth, to pass sth TO sb
    ¿me alcanzas ese libro? could you pass me that book?
    D
    1 «bala/misil» to hit
    el número de barcos alcanzados por misiles the number of ships hit by missiles
    2
    (afectar): la medida ha alcanzado a la clase trabajadora the measure has affected the working classes
    ■ alcanzar
    vi
    A
    (llegar): está muy alto, no alcanzo it's too high, I can't reach it
    hasta donde alcanzaba la vista as far as the eye could see
    alcanzar A + INF to manage to + INF
    no alcanzó a terminar she didn't manage to finish
    hasta donde alcanzo a ver, la situación no tiene arreglo as far as I can see there's no solution
    algo que la mente humana no alcanza a entender something which the human mind cannot comprehend
    B
    (ser suficiente): el pollo no alcanzará para todos there won't be enough chicken for everyone o to go round
    el sueldo no le alcanza he can't manage o get by on his salary
    me alcanzará hasta final de mes it will see me through to the end of the month
    no me alcanza el papel para envolver el regalo I haven't got enough paper to wrap the present in
    con que le des una limpiadita, alcanza if you give it a quick clean, that will do o that will be good enough
    * * *

     

    alcanzar ( conjugate alcanzar) verbo transitivo
    1
    a) persona› ( llegar a la altura de) to catch up with, to catch … up (BrE);

    (pillar, agarrar) to catch;

    ¡a que no me alcanzas! I bet you can't catch me! (colloq)
    b) (en tarea, estatura) to catch up with

    2 ( llegar a) ‹ lugar to reach, get to;
    temperatura/nivel/edad to reach;

    estos árboles alcanzan una gran altura these trees can reach o grow to a great height;
    alcanzar la mayoría de edad to come of age
    3 (conseguir, obtener) ‹objetivo/éxito to achieve;
    acuerdo to reach
    4 (acercar, pasar) alcanzarle algo a algn to pass sb sth, to pass sth to sb
    verbo intransitivo
    1 ( llegar con la mano) to reach;

    alcanzar a hacer algo to manage to do sth
    2 ( ser suficiente) [comida/provisones] to be enough;

    alcanzar
    I verbo transitivo
    1 to reach
    2 (coger a una persona) to catch up with
    3 (llegar hasta una cantidad) to be up to: su biblioteca alcanza los tres mil ejemplares, his library is up to three thousand volumes
    4 (acercar algo) to pass: alcánzame una silla, pass me a chair
    5 (lograr) to attain, achieve
    II vi (ser suficiente) to be sufficient: ese dinero no alcanza para un piso, this money isn't enough to buy a flat
    ' alcanzar' also found in these entries:
    Spanish:
    atinar
    - cobrar
    - conseguir
    - llegar
    - situarse
    - alargar
    - caza
    - cumplir
    - dar
    English:
    achieve
    - arm-twisting
    - attain
    - authoritarian
    - blossom
    - catch up
    - come up to
    - get at
    - last
    - means
    - reach
    - rise
    - short
    - strike
    - catch
    - come
    - command
    - do
    - eke out
    - elusive
    - fulfill
    - glimpse
    - hit
    - level
    - manageable
    - see
    - stretch
    - strive
    * * *
    vt
    1. [igualarse con] to catch up with;
    si estudias duro, alcanzarás a tu hermana if you study hard you'll catch up with your sister;
    ¿a que no me alcanzas? bet you can't catch me!;
    vayan ustedes delante que ya los alcanzaré you go on ahead, I'll catch you up
    2. [llegar a] to reach;
    [autobús, tren] to manage to catch;
    alcanzar el autobús to catch the bus;
    lo alcancé con una escalera I used a ladder to reach it;
    los termómetros alcanzarán mañana los 30 grados the temperature tomorrow will reach o go as high as 30 degrees;
    alcanzar la meta to reach the finishing line;
    alcanzar un precio alto [en subasta] to sell for o obtain a high price;
    alcanzó la costa a nado he swam to the coast;
    su sueldo no alcanza el salario mínimo she earns less than the minimum wage;
    este coche alcanza los 200 km/h this car can do up to o reach 200 km/h;
    el desempleo ha alcanzado un máximo histórico unemployment is at o has reached an all-time high
    3. [lograr] to obtain;
    alcanzar un objetivo to achieve a goal;
    alcanzó su sueño tras años de trabajo after years of work, he achieved his dream;
    el equipo alcanzó su segundo campeonato consecutivo the team won o achieved their second championship in a row;
    alcanzar la fama/el éxito to achieve fame/success;
    alcanzar la madurez to come of age, to reach maturity
    4. [entregar] to pass;
    alcánzame la sal could you pass me the salt?;
    alcánzame ese jarrón, que no llego hasta el estante could you get that vase down for me, I can't reach the shelf
    5. [golpear, dar] to hit;
    el proyectil alcanzó de lleno el centro de la ciudad the shell exploded right in the centre of the city;
    le alcanzaron dos disparos he was hit by two shots;
    el árbol fue alcanzado por un rayo the tree was struck by lightning
    6. [afectar] to affect;
    la epidemia no les alcanzó they were unaffected by the epidemic;
    la sequía no alcanza a esta provincia this province has been untouched by the drought
    vi
    1. [ser suficiente]
    alcanzar para algo/alguien to be enough for sth/sb;
    el sueldo no me alcanza para llegar a fin de mes my salary isn't enough to make ends meet;
    no sé si alcanzará para todos I don't know if there'll be enough for everyone
    2. [poder]
    alcanzar a hacer algo to manage to do sth;
    alcancé a verlo unos segundos I managed to see him for a few seconds;
    no alcanzo a comprender por qué I can't begin to understand why;
    no alcanzo a ver lo que quieres decir I can't quite see what you mean
    3. [llegar]
    está tan alto que no alcanzo it's too high for me to reach, it's so high up I can't reach it;
    hasta donde alcanza la vista as far as the eye can see;
    hasta donde alcanzo a recordar as far back as I can remember
    * * *
    I v/t a alguien catch up with; lugar reach, get to; en nivel reach; objetivo achieve; cantidad amount to;
    alcanzar la cifra de amount to, stand at
    II v/i
    1 en altura reach
    2 en cantidad be enough;
    el dinero no alcanza I/we etc can’t afford it
    3
    :
    alcanzar a oír/ver manage to hear/see
    * * *
    alcanzar {21} vt
    1) : to reach
    2) : to catch up with
    3) lograr: to achieve, to attain
    1) dar: to suffice, to be enough
    2)
    alcanzar a : to manage to
    * * *
    1. (en general) to reach
    2. (conseguir) to achieve
    3. (pillar) to catch up [pt. & pp. caught]
    4. (bastar) to be enough

    Spanish-English dictionary > alcanzar

  • 6 retención

    f.
    retention, detention, keeping back, stoppage.
    * * *
    1 (gen) retention
    2 FINANZAS withholding, deduction
    3 (de tráfico) traffic jam, (traffic) hold-up
    \
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=contención) retention

    retención de tráfico — traffic delay, traffic hold-up

    2) (Econ) deduction, stoppage
    3) (Med) retention
    4) (Telec) hold facility
    * * *
    1) ( de información) withholding, keeping back; (de pasaporte, tarjeta) retention; (Fin, Fisco) deduction, withholding (AmE), stoppage (BrE)
    2) ( de preso) holding, detaining
    3) (de calor, carga, líquidos) retention
    * * *
    = withholding, retention, accrual.
    Ex. Her article examines the problems of 'suffocation by the overproduction of information' and 'the withholding of information by new technologies'.
    Ex. Even in prisons nowadays the enlightened gaoler aims at more than custodial retention: he aims at education.
    Ex. Calcium and possibly vitamin D intake throughout childhood and adolescence may enhance bone mineral accrual.
    ----
    * calendario de retenciones = retention schedule.
    * capacidad de retención = holding power.
    * derecho de retención = lien.
    * fecha de retención = retention date.
    * plan de retención = retention plan.
    * política de retenciones = retention policy.
    * retención de IRPF = payroll tax.
    * retención y envío = store-and-forward.
    * valor de retención = retention value.
    * * *
    1) ( de información) withholding, keeping back; (de pasaporte, tarjeta) retention; (Fin, Fisco) deduction, withholding (AmE), stoppage (BrE)
    2) ( de preso) holding, detaining
    3) (de calor, carga, líquidos) retention
    * * *
    = withholding, retention, accrual.

    Ex: Her article examines the problems of 'suffocation by the overproduction of information' and 'the withholding of information by new technologies'.

    Ex: Even in prisons nowadays the enlightened gaoler aims at more than custodial retention: he aims at education.
    Ex: Calcium and possibly vitamin D intake throughout childhood and adolescence may enhance bone mineral accrual.
    * calendario de retenciones = retention schedule.
    * capacidad de retención = holding power.
    * derecho de retención = lien.
    * fecha de retención = retention date.
    * plan de retención = retention plan.
    * política de retenciones = retention policy.
    * retención de IRPF = payroll tax.
    * retención y envío = store-and-forward.
    * valor de retención = retention value.

    * * *
    A
    1 (de información) withholding, keeping back
    2 (de un pasaporte, una tarjeta) retention
    3 ( Fin, Fisco) deduction, withholding ( AmE), stoppage ( BrE)
    las retenciones que me hacen del sueldo the money that is deducted o ( AmE) withheld from my salary
    retención de impuestos en la fuente ( Col); deduction o ( AmE) withholding of tax at source
    B
    1 (de un preso) holding, detaining
    2 ( Auto) holdup, jam
    C
    1 (de calor, de una carga) retention
    2 (de orina, líquidos) retention
    * * *

     

    retención sustantivo femenino
    1 retention
    2 (de sueldo, capital) deduction, withholding
    3 (de vehículos) holdup, delay: hay retenciones en el centro (de la ciudad), there are traffic delays downtown
    4 Med retention
    ' retención' also found in these entries:
    Spanish:
    contención
    - caravana
    English:
    deduction
    - retention
    - stoppage
    * * *
    1. [en comisaría] detention
    2. [en el sueldo] deduction;
    las retenciones fiscales han disminuido the amount of tax deducted from wages at source has gone down
    3. [de tráfico] hold-up, delay
    4. Med retention
    * * *
    f
    1 MED retention
    2 de persona detention
    * * *
    retención nf, pl - ciones
    1) : retention
    2) : deduction, withholding

    Spanish-English dictionary > retención

  • 7 medida

    f.
    1 measurement.
    ¿qué medidas tiene el contenedor? what are the measurements of the container?
    tomar las medidas a alguien to take somebody's measurements
    2 measure, step.
    adoptar o tomar medidas to take measures o steps
    medida preventiva preventive measure
    medidas de seguridad safety measures
    3 moderation.
    sin medida without moderation
    4 extent, degree (grado).
    ¿en qué medida nos afecta? to what extent does it affect us?
    en cierta/gran medida to some/a large extent
    en mayor/menor medida to a greater/lesser extent
    en la medida de lo posible as far as possible
    5 course of action.
    6 quantity, amount.
    7 scoop, scoopful.
    past part.
    past participle of spanish verb: medir.
    * * *
    1 (acción) measuring; (dato, número) measurement
    ¿qué medidas tienes? what are your measurements?
    2 (disposición) measure
    3 (grado) extent
    4 (prudencia) moderation
    5 LITERATURA measure, metre
    \
    a (la) medida (traje) made-to-measure
    en la medida de lo posible as far as possible
    tomar/adoptar medidas to take steps, take measures
    tomarle las medidas a alguien to take somebody's measurements
    medida de capacidad measure of capacity
    medida de longitud measure of length
    medida de seguridad security measure
    medida de volumen measure of volume
    * * *
    noun f.
    1) measure, measurement
    2) step
    * * *
    SF
    1) (=unidad de medida) measure
    2) (=medición) measuring, measurement
    3) pl medidas (=dimensiones) measurements

    ¿qué medidas tiene la mesa? — what are the measurements of the table?

    ¿cuáles son tus medidas? — what are your measurements?

    tomar las medidas a algn/algo — (lit) to measure sb/sth, take sb's/sth's measurements; (fig) to size sb/sth up *

    4) (=proporción)

    en cierta medida — to a certain extent

    en gran medida — to a great extent

    en menor medida — to a lesser extent

    en la medida de lo posible — as far as possible, insofar as it is possible

    a medida que — as

    en la medida en que+ indic in that; + subjun if

    solo cambiarán el tratamiento en la medida en que los resultados sean negativos — the treatment will only be altered if the results are negative

    5) (Cos)

    a (la) medida — [ropa, zapatos] made to measure; [trabajo, vacaciones] tailor-made

    de o sobre medida — Chile [ropa, zapatos] made-to-measure

    venir a (la) medida — (lit) to be the right size; (fig) to be tailor-made

    6) LAm (=talla) size

    ¿cuál es su medida? — what size do you take?

    ¿qué medida de cuello tiene usted? — what collar size are you?, what is your collar measurement?

    ropa a sobre medida — Méx outsize clothing

    7) (=disposición) measure

    adoptar o tomar medidas — to take measures, take steps

    medida cautelar, medida de precaución — precautionary measure

    medidas de seguridad[contra ataques, robos] security measures; [contra incendios] safety measures

    paquete 1., 3)
    8) (=moderación)

    con medida — in moderation

    sin medida — to excess

    9) [de versos] (=medición) measuring, scansion; (=longitud) measure
    * * *
    1) (Mat) ( dimensión) measurement

    ¿qué medidas tiene el cuarto? — what are the dimensions of the room?

    a (la) medida<traje/zapato> custom-made (AmE), made-to-measure (BrE)

    a medida que — as

    3) ( objeto) measure; ( contenido) measure

    colmar la medida: eso colmó la medida — that was the last straw

    4) (grado, proporción)

    en gran/cierta/menos medida — to a large/certain/lesser extent

    6) (Lit) measure
    7) ( disposición) measure
    * * *
    1) (Mat) ( dimensión) measurement

    ¿qué medidas tiene el cuarto? — what are the dimensions of the room?

    a (la) medida<traje/zapato> custom-made (AmE), made-to-measure (BrE)

    a medida que — as

    3) ( objeto) measure; ( contenido) measure

    colmar la medida: eso colmó la medida — that was the last straw

    4) (grado, proporción)

    en gran/cierta/menos medida — to a large/certain/lesser extent

    6) (Lit) measure
    7) ( disposición) measure
    * * *
    medida1
    1 = measure, scale, metric.

    Ex: One measure of a library's market is the number of reference questions dealt with at the reference desk or through electronic reference.

    Ex: The apparent size of the face is measured directly with a finely graduated scale and a magnifying glass.
    Ex: The author outlines quantitative metrics that measure information technology productivity from the perspective of the overall rate of return to the organization.
    * a medida = custom, bespoke.
    * conseguir en gran medida + Infinitivo = go + a long way (towards/to/in) + Gerundio.
    * considerar en su justa medida = see + in proportion.
    * contribuir en gran medida a + Infinitivo = go + a long way (towards/to/in) + Gerundio, go far in + Gerundio, go far towards + Gerundio.
    * en cierta medida = to some extent, to a certain extent, to some degree.
    * en diferente medida = differing, in varying measures.
    * en distinta medida = differing, in varying measures.
    * en gran medida = by and large, extensively, greatly, heavily, largely, to a considerable extent, to a high degree, to a large extent, tremendously, vastly, very much, in no small way, to any great degree, in many ways, in large part, in large measure, in no small measure, to a great extent, to a large degree, to a great degree.
    * en igual medida = similarly.
    * en la medida de lo posible = so far as possible.
    * en la medida en que = in that, so long as, to the extent that, insofar as [in so far as], to the degree that.
    * en mayor medida = to a greater extent, to a greater degree, a fortiori, to a larger degree, to a larger extent.
    * en mayor o menor medida = to a greater or lesser extent.
    * hacer a medida = custom-make, make to + order.
    * hacer a medida para satisfacer los requisitos = tailor to + meet the specification.
    * hacerse a medida de una aplicación práctica concreta = tailor to + application.
    * hecho a medida = customised [customized, -USA], purpose-designed, tailored, tailor-made [tailormade], custom-made, custom-built [custom built], custom-designed [custom designed], custom-tailored [custom tailored], bespoke, made to measure, fitted, made-to-order.
    * influir en gran medida = become + a force.
    * la medida en que = the extent to which.
    * ley de pesos y medidas = weights and measures act.
    * medida cuantitativa = quantitative measure.
    * medida de productividad = output measure.
    * medida de rendimiento = performance measure, output measure.
    * medidas y colindancias = metes and bounds.
    * sistema anglosajón de medidas = imperial measures.
    * tener Algo hecho a la medida de uno = have + Nombre + cut out.

    medida2
    2 = arrangement, countermeasure [counter measure], measure.

    Ex: This arrangement is faster than waiting until documents are ordered.

    Ex: This article reviews the extent of book theft in libraries and discusses some effective countermeasures that may help reduce the problem.
    Ex: If we as a society hope to deal with a very real and important issue, the implementation of this popular measure is a good place to start.
    * como medida de seguridad = as a backup.
    * como medida provisional = as an interim measure.
    * como medida temporal = as an interim measure.
    * como medida transitoria = as an interim measure.
    * medida de austeridad = austerity measure.
    * medida de contrapeso = counterbalance.
    * medida de control = control measure.
    * medida de emergencia = emergency measure.
    * medida defensiva = line of defence.
    * medida de fuerza = crackdown.
    * medida de precaución = security precaution, precautionary measure.
    * medida de protección = safeguard.
    * medida de ralentización del tráfico = traffic calming measure.
    * medida de seguridad = safety standard, security measure, safety regulation, safety precaution.
    * medida de seguridad e higiene en el trabajo = health and safety standard.
    * medida disciplinaria = disciplinary measure.
    * medida draconiana = draconian measure.
    * medida económica = economic measure.
    * medida enérgica = crackdown.
    * medida estructural = structural measure.
    * medida extrema = dire measure.
    * medida paliativa = palliative measure.
    * medida preventiva = preventative measure, precautionary measure, preventive measure, preemptive measure, safeguard.
    * medida provisional = stop gap measure, stopgap [stop-gap], stopgap measure, stopgap measure.
    * medidas = action.
    * medidas correctivas = corrective action, remedial action.
    * medidas de prevención = prevention efforts, prevention measures.
    * medidas disciplinarias = disciplining.
    * medidas drásticas = clampdown (on).
    * medidas preventivas = preventive care, ounce of prevention, preventative care.
    * para tomar medidas = for action.
    * primera medida = initial step.
    * proponer medidas = propose + measures.
    * toma de medidas = action.
    * tomar medida = take + action step.
    * tomar medidas = follow + steps, take + precaution, take + steps, take + measures, produce + contingency plan, make + contingency plan, apply + measures, undertake + action.
    * tomar medidas (contra) = take + action (against).
    * tomar medidas correctivas = pose + corrective action, take + corrective action, take + remedial action.
    * tomar medidas demasiado drásticas = throw + the baby out with the bath water.
    * tomar medidas de seguridad = take + safety precautions.
    * tomar medidas de seguridad más estrictas = tighten + security.
    * tomar medidas drásticas contra = clamp down on.
    * tomar medidas enérgicas contra = crack down on.
    * tomar medidas preventivas = take + preventive measures.

    medida3
    * a medida que = as.
    * a medida que + avanzar + el año = as the year + wear on.
    * a medida que + avanzar + el día = as the day + wear on.
    * a medida que pasaba el tiempo = as time passed (by), as time went by.
    * a medida que pasa el tiempo = as time goes by, as time passes (by).
    * a medida que pasa + Expresión Temporal = as + Expresión Temporal + go by.
    * a medida que + pasar + el año = as the year + wear on.
    * a medida que + pasar + el día = as the day + wear on.
    * a medida que se necesite = on demand, on request, as required.
    * a medida que + transcurrir + el año = as the year + wear on.
    * a medida que + transcurrir + el día = as the day + wear on.
    * * *
    A ( Mat) (dimensión) measurement
    anota las medidas de la lavadora make a note of the measurements of the washing machine
    ¿qué medidas tiene el cuarto? what are the dimensions of the room?
    ¿cuáles son las medidas reglamentarias de una piscina olímpica? what's the regulation size of an olympic pool?
    la modista me tomó las medidas the dressmaker took my measurements
    tomar las medidas de algo to measure something
    Compuesto:
    surface measurement
    B ( en locs):
    a (la) medida: un traje (hecho) a medida a custom-made suit ( AmE), a made-to-measure suit ( BrE)
    usa zapatos a medida he wears made-to-measure shoes
    servicios diseñados a la medida custom-designed services
    a la medida de algo: fabricamos muebles a la medida de su exigencia we manufacture furniture to meet all your requirements
    éste es un proyecto a la medida de su ambición this is a project in keeping with o which matches his ambitions
    necesita una actividad a la medida de su talento he needs a job which will suit o which is commensurate with his abilities
    a medida que va pasando el tiempo uno se va adaptando as time goes on, one (gradually) adapts
    a medida que se acercaba la fecha se ponía más y más nervioso as the date drew closer he got more and more nervous
    a medida que la fue conociendo se fue desengañando the more he got to know her o the better he got to know her o as he got to know her the more disillusioned he became
    C
    1 (objeto) measure
    2 (contenido) measure
    un vaso de leche por cada medida de cacao one glass of milk per measure of cocoa
    llenar or colmar la medida: eso colmó la medida, ya no estaba dispuesto a aguantar más that was the last straw, I wasn't going to take any more
    Compuestos:
    cubic measure
    medida (de capacidad) para áridos/líquidos
    dry/liquid measure
    D
    (grado, proporción): en buena or gran medida to a great o large extent
    en cierta/menor medida to a certain/lesser extent
    intentaremos, en la medida de lo posible, satisfacer a todo el mundo insofar as it is possible o as far as possible we will try to satisfy everyone
    intentará hacer algo por ti en la medida en que le sea posible she'll try and do whatever she can for you
    E
    (moderación): come con medida he eats moderately
    gastan dinero sin medida they spend money like water, they're very extravagant (with money)
    F ( Lit) measure
    G (disposición) measure
    la huelga y otras medidas de presión the strike and other forms of pressure
    expulsarlo me parece una medida demasiado drástica I think expelling him is too drastic a step o is a rather drastic measure
    tomar medidas to take steps o measures
    me veré en la obligación de tomar medidas más estrictas I will be obliged to adopt more severe measures
    tomaré todas las medidas necesarias para que no vuelva a suceder I will take all the necessary steps to see that this does not happen again
    es conveniente tomar estas pastillas como medida preventiva it's advisable to take these pills as a preventive measure
    Compuestos:
    preventative o precautionary measure
    security measures
    (en Ur) emergency security measures
    * * *

     

    medida sustantivo femenino
    1 (Mat) ( dimensión) measurement;

    tomar las medidas de algo to measure something
    2 ( en locs)
    a (la) medidatraje/zapato custom-made (AmE), made-to-measure (BrE);

    a medida que as;
    a medida que fue creciendo as he grew up
    3 ( utensilio) measure;
    ( contenido) measure
    4 (grado, proporción):
    en gran/cierta medida to a large/certain extent;

    en la medida de lo posible as far as possible
    5 ( disposición) measure;
    tomar medidas to take steps o measures

    medida sustantivo femenino
    1 (medición) measurement
    (unidad) measure
    una medida de peso, a measure of weight
    la medida del tiempo, the measurement of time
    2 (grado, intensidad) extent: no sé en qué medida nos afectará, I don't know to what extent it will affect us
    3 Pol measure
    una medida injusta, a unfair measure
    ' medida' also found in these entries:
    Spanish:
    A
    - abusiva
    - abusivo
    - acre
    - afectar
    - área
    - arroba
    - braza
    - carácter
    - concertar
    - conforme
    - conveniente
    - corpulencia
    - desatar
    - desesperación
    - efectividad
    - eficacia
    - eficaz
    - encaminada
    - encaminado
    - gratuita
    - gratuito
    - impracticable
    - incidencia
    - justa
    - justo
    - Libra
    - malestar
    - metro
    - onza
    - patrón
    - patrona
    - perjudicar
    - pertinencia
    - pie
    - pinta
    - polemizar
    - providencia
    - punto
    - quintal
    - repercusión
    - resistencia
    - saludar
    - según
    - sentida
    - sentido
    - solidaria
    - solidario
    - superflua
    - superfluo
    English:
    acre
    - check off
    - custom
    - depth
    - dessertspoon
    - dishonest
    - extent
    - far
    - fitted
    - foot
    - gauge
    - give
    - importantly
    - ineffective
    - insofar
    - lesser
    - linear measure
    - lorry
    - made-to-measure
    - measure
    - measurement
    - pint
    - push through
    - quart
    - severe
    - severity
    - step
    - stone
    - strike off
    - tailor-made
    - temporary
    - ton
    - unit
    - waist
    - way
    - yard
    - as
    - fitting
    - gill
    - insofar as
    - made
    - move
    - tailor
    - walk
    * * *
    medida nf
    1. [dimensión, medición] measurement;
    ¿qué medidas tiene el contenedor? what are the measurements of the container?;
    unidades de medida units of measurement;
    a (la) medida [mueble] custom-built;
    [ropa, calzado] made-to-measure;
    es una casa/un trabajo a tu medida it's the ideal house/job for you, it's as if the house/job were made for you;
    a (la) medida de mi deseo just as I would have wanted it;
    medidas [del cuerpo] measurements;
    tomar las medidas a alguien to take sb's measurements;
    tomar las medidas de algo to measure sth;
    Fig
    le tengo tomada la medida al jefe I know what the boss is like;
    Fig
    ya le voy tomando la medida al nuevo trabajo I'm getting the hang of the new job
    medida de capacidad measure [liquid or dry]
    2. [cantidad específica] measure;
    el daiquiri lleva una medida de limón por cada tres de ron a daiquiri is made with one part lemon to three parts rum
    3. [disposición] measure, step;
    adoptar o [m5] tomar medidas to take measures o steps;
    yo ya he tomado mis medidas I'm prepared, I've made my preparations;
    tomar medidas disciplinarias (contra) to take disciplinary action (against);
    medidas de choque emergency measures;
    medidas de seguridad [contra accidentes] safety precautions;
    [contra delincuencia] security measures
    4. [moderación] moderation;
    con/sin medida in/without moderation
    5. [grado] extent;
    ¿en qué medida nos afecta? to what extent does it affect us?;
    en cierta/gran medida to some/a large extent;
    en mayor/menor medida to a greater/lesser extent;
    en la medida de lo posible as far as possible;
    a medida que iban entrando as they were coming in;
    Formal
    6. Lit [de verso] measure
    * * *
    f
    1 ( unidad) measure; acto measurement;
    hecho a medida made to measure;
    está hecho a medida de mis necesidades it’s tailor-made for me;
    tomar las medidas a alguien take s.o.’s measurements;
    tomar medidas fig take measures o
    steps
    2 ( grado) extent;
    en mayor medida to a greater extent
    3
    :
    * * *
    medida nf
    1) : measurement, measure
    hecho a medida: custom-made
    2) : measure, step
    tomar medidas: to take steps
    3) : moderation, prudence
    sin medida: immoderately
    4) : extent, degree
    en gran medida: to a great extent
    * * *
    1. (extensión) measurement
    te vamos a tomar las medidas we're going to take your measurements / we're going to measure you
    ¿qué medidas tiene la mesa? how big is the table?
    2. (unidad, acción) measure

    Spanish-English dictionary > medida

  • 8 persona

    f.
    1 person (individuo).
    vinieron varias personas several people came
    cien personas a hundred people
    en persona in person
    por persona per head
    ser buena persona to be a good person o sort
    persona mayor adult, grown-up
    persona non grata persona non grata
    2 party (law).
    persona física private individual
    persona jurídica legal entity o person
    3 person (grammar).
    la segunda persona del singular the second person singular
    * * *
    1 person
    \
    en persona in person
    persona física individual
    persona jurídica legal entity
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=individuo) person

    en persona — in person, in the flesh

    por persona — per person

    dos dólares por persona — two dollars per person, two dollars a head

    tercera persona — third party

    persona de edad — elderly person, senior citizen

    persona de historia dubious individual

    persona no grata, persona non grata — persona non grata

    personas realesfrm royalty sing, king and queen

    2) (Jur)
    3) (Ling) person
    4) (Rel)
    PERSONA Mientras que persona en singular se traduce por person, el plural tiene dos traducciones: people y persons. People es la forma más utilizada, ya que persons se emplea solamente en el lenguaje formal o técnico. Las dos formas llevan el verbo en plural: Acaban de llegar tres personas preguntando por un tal Sr. Oliva Three people have just arrived asking for a Mr Oliva "Peso máximo: 8 personas" "Weight limit: 8 persons" Para otros usos y ejemplos ver la entrada
    * * *
    1)
    a) ( ser humano) person

    carga máxima: ocho personas — maximum capacity: eight persons

    ¿cuántas personas tiene a su cargo? — how many people do you have reporting to you?

    las personas interesadas... — all those interested...

    en persona<ir/presentarse> in person

    la tarea recayó en la persona de... — the task was allocated to...

    por persona: 20 dólares por persona 20 dollars a head; sólo se venden dos entradas por persona — you can only get two tickets per person

    2) (Ling) person
    * * *
    = fellow, figure, hand, individual, man [men, -pl.], party, person, character, chap, self.
    Ex. From the skimming he had given their writings he knew that something like a chemical agent was working in Balzac's defenseless mind, and that the hapless fellow was trying not to succumb to it.
    Ex. Much potentially valuable historical material is lost to posterity because of the attitude to the collection of primary sources which always gives pride of place to the ephemeral as long as it is compiled by a well-known figure.
    Ex. Even with such a limitation and many later supplementations by various hands, by way of addition, correction and amplification, it falls far short of completeness.
    Ex. Note that these provisions do not include research reports which have been prepared within a government agency but specifically authored by an individual = Nótese que estas disposiciones no afectan a informes de investigaciones procedentes de una agencia gubernamental aunque realizados concretamente por un individuo.
    Ex. No less prestigious an authority than a Royal Commission was appointed to inquire into the charges brought against the man principally responsible for that volume.
    Ex. Enter a brief, plea, or other formal record of one party to a case under the heading for that party.
    Ex. Apart from the names of subjects, the names of corporate bodies, persons, chemicals, trade products, and trade names are some other possibilities.
    Ex. All the same, I think the incident improbable because he has been represented up till then as a cold, careful character.
    Ex. In practice, however, such democratic attitudes among the mighty seem to have as little effect on the behaviour of those who serve them as did the remark made by King George V at his Jubilee in 1935, 'I'm really quite an ordinary sort of chap'.
    Ex. Education should relate more effectively to personal development, to individual coping and to the development of the free self.
    ----
    * a cargo de una sola persona = one-man band.
    * Algo a cargo de una sola persona = one-person operation.
    * algunas personas = some people.
    * atendido por varias personas = multi-staffed.
    * biografía de personas célebres = celebrity biography.
    * círculo de personas afines e influyentes = network.
    * como persona que = as one who.
    * conjunto de personas que reciben un servicio = constituency.
    * contra toda persona = all comers.
    * crucial para la vida de una persona = lifesaving.
    * cualquier otra persona = anybody else.
    * cualquier persona = anyone, any Tom, Dick or Harry.
    * cuidados para personas de la tercera edad = elderly care, elder care [eldercare].
    * cuidados para personas mayores = elderly care, elder care [eldercare].
    * de persona = personal.
    * de personas con autoridad moral = authoritative.
    * de primera persona = first-person.
    * de una sola persona = one-man.
    * dirigido a las personas = people-centred, people-oriented.
    * dominio de las personas con más edad = senior power.
    * el consejo de otra persona = a second opinion.
    * el sueño de toda persona = the stuff dreams are made of.
    * en persona = in person, walk-in, in the flesh, face-to-face [face to face].
    * grupo de personas o cosas de la misma edad o categoría = peer group.
    * inicial del segundo nombre de pila de una persona = middle initial.
    * la mayoría de las personas = most people, the majority of the people.
    * la misma persona = one and the same person.
    * la opinión de otra persona = a second opinion.
    * lista de personas de contacto = contact list.
    * lista de personas y cometidos = duty roster.
    * mala persona = rotten apple, a bad lot.
    * ninguna otra persona = no one else.
    * oír por segundas personas = hear + second-hand.
    * orientado a la persona = human-oriented.
    * orientado al servicio de las personas = people-centred.
    * otra persona = somebody else, someone else, somebody else, not me.
    * para algunas personas = to some people.
    * para personas con intereses similares = birds-of-a-feather.
    * pasar de una persona a otra = pass around.
    * pérdida de persona querida = emotional loss.
    * persona a cargo = dependent.
    * persona aprensiva = apprehensive.
    * persona atrevida = risk taker.
    * persona audaz = risk taker.
    * persona aún por determinar = nomen nominandum [N.N.].
    * persona becada = fundee.
    * persona civil = civilian.
    * persona competente = a good sport.
    * persona común = ordinary person.
    * persona con ahorros = saver.
    * persona con ambición = high flyer [high flier, -USA], go-getter.
    * persona con doble personalidad = Jekyll and Hyde.
    * persona con éxito = successful person.
    * persona con iniciativa = go-getter.
    * persona con la mejor nota = top scorer, top scorer.
    * persona con llave = keyholder.
    * persona con mala ortografía = speller.
    * persona con mucha ambición = social climber.
    * persona con nivel cultural medio = middlebrow [middle-brow].
    * persona con problemas de aprendizaje = learning disabled person.
    * persona de acción = doer.
    * persona de adentro = insider.
    * persona de altos vuelos = high flyer [high flier, -USA].
    * persona de color = non-white [nonwhite], coloured man, coloured woman, coloured [colored, -USA].
    * persona de conducta desviada = deviant.
    * persona de confianza = good old boy, sounding board.
    * persona de contacto = contact, correspondent, contact person, named contact.
    * persona de edad avanzada = elderly person.
    * persona de éxito = successful person.
    * persona de fuera = outsider.
    * persona dejada = slob.
    * persona de la alta sociedad = socialite.
    * persona de la propia empresa = insider.
    * persona de la tercera edad = elder.
    * persona de nivel cultural bajo = lowbrow [low-brow].
    * persona de nivel intelectual bajo = lowbrow [low-brow].
    * persona de raza blanca = white.
    * persona de raza negra = black.
    * persona designada = nominee, designate.
    * persona designada para un cargo = appointee.
    * persona destacada = standout.
    * persona divorciada = divorcee.
    * persona emprendedora = go-getter.
    * persona encargada de actualizar = maintainer.
    * persona encargada de hacer los trabajos sucios = hatchetman.
    * persona encargada de las relaciones públicas = PR man [PR men, -pl.].
    * persona encargada de recabar fondos = fundraiser [fund-raiser].
    * persona en prácticas = trainee, intern.
    * persona entusiasta y trabajadora = eager beaver.
    * persona estúpida = no-brainer.
    * persona famosa = famous person.
    * persona ilusa = daydreamer.
    * persona influyente = influencer, mover and shaker, heavy weight [heavyweight].
    * persona informada = insider.
    * persona innovadora = innovator.
    * persona inquieta = fidget.
    * persona inscrita = registrant.
    * persona interesada = taker.
    * persona joven = youth.
    * persona mañosa = handyman [handymen, pl.].
    * persona más destacada = top person [top people, -pl.].
    * persona más relevante = top person [top people, -pl.].
    * persona mayor = elder.
    * persona medianamente cultivada = middlebrow [middle-brow].
    * persona muy ocupada = busy beaver, busy bee.
    * persona muy trabajadora = hard-working person.
    * persona nacida después del baby boom = baby buster.
    * persona nacida durante el baby boom = baby boomer.
    * persona nacida en el fin del milenio = Millennial.
    * persona nerviosa = fidget.
    * persona no experta = non-scholar.
    * persona no grata = persona non grata.
    * persona no muy lista pero trabajadora = plodder.
    * persona normal = ordinary person.
    * persona obsesiva con el trabajo = workoholic [workholic], workaholic.
    * persona o mecanismo que resuelve problemas = solver.
    * persona opuesta a = resister (of/against).
    * persona problemática = troublemaker.
    * persona que abandona Algo = quitter.
    * persona que apoya una moción o propuesta = seconder.
    * persona que asigna el trabajo = assigner.
    * persona que busca y vive de lo que encuentra en las playas = beachcomber.
    * persona que cambia de trabajo con demasiada frecuencia = job-hopper.
    * persona que concede una franquicia = franchiser [franchisor].
    * persona que contempla o mira algo = beholder.
    * persona que convoca una reunión = convener [convenor].
    * persona que cruza la carretera por un sitio no autorizado = jaywalker.
    * persona que da consuelo = comforter.
    * persona que deja un trabajo = leaver.
    * persona que desfigura Algo = defacer.
    * persona que desprecia u odia = despiser.
    * persona que desvela escándalos o corrupción = muckraker.
    * persona que duerme bien = good sleeper.
    * persona que elabora el plan de estudios = syllabus maker.
    * persona que escucha a escondidas = eavesdropper.
    * persona que escucha en secreto = eavesdropper.
    * persona que está a dieta = dieter.
    * persona que está aprendiendo a conducir = learner driver.
    * persona que está de picnic = picnicker.
    * persona que hace encajes = tatter.
    * persona que hace striptease = stripper.
    * persona que hace una cita bibliográfica = citator.
    * persona que hace un comentario = commenter.
    * persona que hace un préstamo = loaner.
    * persona que ha llegado donde está por su propio esfuerzo = self-made-man, the.
    * persona que ha viajado mucho = seasoned traveller.
    * persona que intenta averiguar y resolver problemas = troubleshooter.
    * persona que le desea suerte a otra = well-wisher.
    * persona que le gusta flirtear = flirt.
    * persona que llama = caller.
    * persona que no le gusta leer = aliterate.
    * persona que no pertenece a la familia = nonrelative [non-relative].
    * persona que no se sale del lugar donde vive = stay-at-home.
    * persona que nunca se deshace de nada = packrat, hoarder, magpie.
    * persona que obtiene una franquicia = franchisee.
    * persona que paga impuestos = taxpayer [tax-payer].
    * persona que permanece en un puesto de trabajo = stayer.
    * persona que pide asilo = asylum seeker.
    * persona que pone en práctica Algo = adopter.
    * persona que practica el sillonball = couch potato.
    * persona que recibe asesoramiento = counselee.
    * persona que recoge algo = picker.
    * persona que reparte el trabajo = assigner.
    * persona que rinde más de lo esperado = overachiever.
    * persona que rinde por debajo de su capacidad = underachiever.
    * persona que sabe contar anécdotas = raconteur.
    * persona que se cree Algo = biter.
    * persona que se cuida la línea = weight watcher.
    * persona que se dedica a una tarea monótona = harmless drudge.
    * persona que se dedica a una terea monótona = harmless drudge.
    * persona que se desarrolla tarde = late bloomer.
    * persona que se opone a Algo = opponent.
    * persona que se promociona a sí misma = self-promoter.
    * persona que se queja = complainant, complainer.
    * persona que sólo habla una lengua = monoglot.
    * persona que sufre de insomio = insomniac.
    * persona que tira basura al suelo = litterbug, litter lout.
    * persona que toma la última decisión = decider.
    * persona que utiliza la biblioteca = non-library user.
    * persona que va al cine = moviegoer [movie-goer].
    * persona que va por libre = outsider.
    * persona que ve = sighted person.
    * persona que ve/observa = watcher.
    * persona que visita un servicio voluntariamente en sus ratos libres = drop-in.
    * persona que viste a la antigua = frump.
    * persona reacia a la lectura = aliterate.
    * persona recta = mensch.
    * personas = humans, party, people, public.
    * personas como = the likes of.
    * personas con ceguera parcial = partially-sighted.
    * personas con deficiencias auditivas, las = hearing impaired, the.
    * personas con deficiencias mentales corregibles = educably mentally handicapped (EMH).
    * personas con discapacidades mentales, las = intellectually disabled, the.
    * personas con discapacidades mentales = intellectually disabled people.
    * personas con éxito, las = successful, the.
    * personas con problemas de lectura = print handicapped people, print handicapped, the.
    * personas con problemas de lectura de la letra impresa = print disabled people.
    * personas con problemas de vista, las = visually impaired, the, visually disabled, the, visually handicapped, the, visually impaired people (VIPs), visually challenged, the.
    * personas con problemas mentales = disturbed people.
    * personas con trastornos emocionales = disturbed people.
    * personas de color = coloured people.
    * personas de la tercera edad, las = elderly, the.
    * personas de piel blanca, las = fair skinned, the.
    * personas en desventaja = disadvantaged, the.
    * personas faltas de servicios, las = underserved, the.
    * personas famosas = those held up for praise.
    * personas importantes = those held up for praise.
    * persona sin hogar = waif, homeless man [homeless people, -pl.].
    * persona sin problemas de vista = sighted person.
    * persona sin techo = homeless man [homeless people, -pl.].
    * personas mayores = older people, elderly people.
    * personas molestas, las = nuisance, the.
    * personas muy activas, las = those on the go.
    * personas muy ocupadas, las = those on the go.
    * personas no invitadas, las = uninvited, the.
    * persona solitaria = lone wolf.
    * personas que no pueden salir de casa = homebound, the.
    * personas que siempre están viajando, las = those on the go.
    * personas que son duras de oído, las = hard of hearing, the.
    * personas relevantes = those held up for praise.
    * personas sin conocimientos técnicos, las = non-technical, the.
    * personas sin hogar = homelessness.
    * personas sin hogar, las = homeless, the.
    * personas sin techo = homelessness.
    * personas sin trabajo remunerado, los = unwaged, the.
    * persona subvencionada = fundee.
    * persona temerosa = risk taker.
    * persona típica, la = average man, the.
    * persona u organismo que recorta presupuestos o ayuda a reducir gastos = cost-cutter.
    * persona vaga y mal vestida = slob.
    * por persona = per person.
    * préstamo para otra persona = proxy borrowing.
    * primera persona = first person.
    * representación de personas profanas en la materia = lay representation.
    * ser la persona ideal para = be the best placed to.
    * ser la persona más indicada para = be in a position to.
    * ser la última persona del mundo que + Infinitivo = be one of the last people in the world to + Infinitivo.
    * tipo de persona = public.
    * todas las personas implicadas = all concerned.
    * trabajar como persona en prácticas = intern.
    * tráfico de personas = foot fall.
    * tropezar una persona con otra = fall over + each other's feet.
    * usuario en persona = walk-in user.
    * visión contada por una persona de adentro = insider's look, insider's perspective.
    * visión de una persona de adentro = insider's look, insider's perspective.
    * * *
    1)
    a) ( ser humano) person

    carga máxima: ocho personas — maximum capacity: eight persons

    ¿cuántas personas tiene a su cargo? — how many people do you have reporting to you?

    las personas interesadas... — all those interested...

    en persona<ir/presentarse> in person

    la tarea recayó en la persona de... — the task was allocated to...

    por persona: 20 dólares por persona 20 dollars a head; sólo se venden dos entradas por persona — you can only get two tickets per person

    2) (Ling) person
    * * *
    = fellow, figure, hand, individual, man [men, -pl.], party, person, character, chap, self.

    Ex: From the skimming he had given their writings he knew that something like a chemical agent was working in Balzac's defenseless mind, and that the hapless fellow was trying not to succumb to it.

    Ex: Much potentially valuable historical material is lost to posterity because of the attitude to the collection of primary sources which always gives pride of place to the ephemeral as long as it is compiled by a well-known figure.
    Ex: Even with such a limitation and many later supplementations by various hands, by way of addition, correction and amplification, it falls far short of completeness.
    Ex: Note that these provisions do not include research reports which have been prepared within a government agency but specifically authored by an individual = Nótese que estas disposiciones no afectan a informes de investigaciones procedentes de una agencia gubernamental aunque realizados concretamente por un individuo.
    Ex: No less prestigious an authority than a Royal Commission was appointed to inquire into the charges brought against the man principally responsible for that volume.
    Ex: Enter a brief, plea, or other formal record of one party to a case under the heading for that party.
    Ex: Apart from the names of subjects, the names of corporate bodies, persons, chemicals, trade products, and trade names are some other possibilities.
    Ex: All the same, I think the incident improbable because he has been represented up till then as a cold, careful character.
    Ex: In practice, however, such democratic attitudes among the mighty seem to have as little effect on the behaviour of those who serve them as did the remark made by King George V at his Jubilee in 1935, 'I'm really quite an ordinary sort of chap'.
    Ex: Education should relate more effectively to personal development, to individual coping and to the development of the free self.
    * a cargo de una sola persona = one-man band.
    * Algo a cargo de una sola persona = one-person operation.
    * algunas personas = some people.
    * atendido por varias personas = multi-staffed.
    * biografía de personas célebres = celebrity biography.
    * círculo de personas afines e influyentes = network.
    * como persona que = as one who.
    * conjunto de personas que reciben un servicio = constituency.
    * contra toda persona = all comers.
    * crucial para la vida de una persona = lifesaving.
    * cualquier otra persona = anybody else.
    * cualquier persona = anyone, any Tom, Dick or Harry.
    * cuidados para personas de la tercera edad = elderly care, elder care [eldercare].
    * cuidados para personas mayores = elderly care, elder care [eldercare].
    * de persona = personal.
    * de personas con autoridad moral = authoritative.
    * de primera persona = first-person.
    * de una sola persona = one-man.
    * dirigido a las personas = people-centred, people-oriented.
    * dominio de las personas con más edad = senior power.
    * el consejo de otra persona = a second opinion.
    * el sueño de toda persona = the stuff dreams are made of.
    * en persona = in person, walk-in, in the flesh, face-to-face [face to face].
    * grupo de personas o cosas de la misma edad o categoría = peer group.
    * inicial del segundo nombre de pila de una persona = middle initial.
    * la mayoría de las personas = most people, the majority of the people.
    * la misma persona = one and the same person.
    * la opinión de otra persona = a second opinion.
    * lista de personas de contacto = contact list.
    * lista de personas y cometidos = duty roster.
    * mala persona = rotten apple, a bad lot.
    * ninguna otra persona = no one else.
    * oír por segundas personas = hear + second-hand.
    * orientado a la persona = human-oriented.
    * orientado al servicio de las personas = people-centred.
    * otra persona = somebody else, someone else, somebody else, not me.
    * para algunas personas = to some people.
    * para personas con intereses similares = birds-of-a-feather.
    * pasar de una persona a otra = pass around.
    * pérdida de persona querida = emotional loss.
    * persona a cargo = dependent.
    * persona aprensiva = apprehensive.
    * persona atrevida = risk taker.
    * persona audaz = risk taker.
    * persona aún por determinar = nomen nominandum [N.N.].
    * persona becada = fundee.
    * persona civil = civilian.
    * persona competente = a good sport.
    * persona común = ordinary person.
    * persona con ahorros = saver.
    * persona con ambición = high flyer [high flier, -USA], go-getter.
    * persona con doble personalidad = Jekyll and Hyde.
    * persona con éxito = successful person.
    * persona con iniciativa = go-getter.
    * persona con la mejor nota = top scorer, top scorer.
    * persona con llave = keyholder.
    * persona con mala ortografía = speller.
    * persona con mucha ambición = social climber.
    * persona con nivel cultural medio = middlebrow [middle-brow].
    * persona con problemas de aprendizaje = learning disabled person.
    * persona de acción = doer.
    * persona de adentro = insider.
    * persona de altos vuelos = high flyer [high flier, -USA].
    * persona de color = non-white [nonwhite], coloured man, coloured woman, coloured [colored, -USA].
    * persona de conducta desviada = deviant.
    * persona de confianza = good old boy, sounding board.
    * persona de contacto = contact, correspondent, contact person, named contact.
    * persona de edad avanzada = elderly person.
    * persona de éxito = successful person.
    * persona de fuera = outsider.
    * persona dejada = slob.
    * persona de la alta sociedad = socialite.
    * persona de la propia empresa = insider.
    * persona de la tercera edad = elder.
    * persona de nivel cultural bajo = lowbrow [low-brow].
    * persona de nivel intelectual bajo = lowbrow [low-brow].
    * persona de raza blanca = white.
    * persona de raza negra = black.
    * persona designada = nominee, designate.
    * persona designada para un cargo = appointee.
    * persona destacada = standout.
    * persona divorciada = divorcee.
    * persona emprendedora = go-getter.
    * persona encargada de actualizar = maintainer.
    * persona encargada de hacer los trabajos sucios = hatchetman.
    * persona encargada de las relaciones públicas = PR man [PR men, -pl.].
    * persona encargada de recabar fondos = fundraiser [fund-raiser].
    * persona en prácticas = trainee, intern.
    * persona entusiasta y trabajadora = eager beaver.
    * persona estúpida = no-brainer.
    * persona famosa = famous person.
    * persona ilusa = daydreamer.
    * persona influyente = influencer, mover and shaker, heavy weight [heavyweight].
    * persona informada = insider.
    * persona innovadora = innovator.
    * persona inquieta = fidget.
    * persona inscrita = registrant.
    * persona interesada = taker.
    * persona joven = youth.
    * persona mañosa = handyman [handymen, pl.].
    * persona más destacada = top person [top people, -pl.].
    * persona más relevante = top person [top people, -pl.].
    * persona mayor = elder.
    * persona medianamente cultivada = middlebrow [middle-brow].
    * persona muy ocupada = busy beaver, busy bee.
    * persona muy trabajadora = hard-working person.
    * persona nacida después del baby boom = baby buster.
    * persona nacida durante el baby boom = baby boomer.
    * persona nacida en el fin del milenio = Millennial.
    * persona nerviosa = fidget.
    * persona no experta = non-scholar.
    * persona no grata = persona non grata.
    * persona no muy lista pero trabajadora = plodder.
    * persona normal = ordinary person.
    * persona obsesiva con el trabajo = workoholic [workholic], workaholic.
    * persona o mecanismo que resuelve problemas = solver.
    * persona opuesta a = resister (of/against).
    * persona problemática = troublemaker.
    * persona que abandona Algo = quitter.
    * persona que apoya una moción o propuesta = seconder.
    * persona que asigna el trabajo = assigner.
    * persona que busca y vive de lo que encuentra en las playas = beachcomber.
    * persona que cambia de trabajo con demasiada frecuencia = job-hopper.
    * persona que concede una franquicia = franchiser [franchisor].
    * persona que contempla o mira algo = beholder.
    * persona que convoca una reunión = convener [convenor].
    * persona que cruza la carretera por un sitio no autorizado = jaywalker.
    * persona que da consuelo = comforter.
    * persona que deja un trabajo = leaver.
    * persona que desfigura Algo = defacer.
    * persona que desprecia u odia = despiser.
    * persona que desvela escándalos o corrupción = muckraker.
    * persona que duerme bien = good sleeper.
    * persona que elabora el plan de estudios = syllabus maker.
    * persona que escucha a escondidas = eavesdropper.
    * persona que escucha en secreto = eavesdropper.
    * persona que está a dieta = dieter.
    * persona que está aprendiendo a conducir = learner driver.
    * persona que está de picnic = picnicker.
    * persona que hace encajes = tatter.
    * persona que hace striptease = stripper.
    * persona que hace una cita bibliográfica = citator.
    * persona que hace un comentario = commenter.
    * persona que hace un préstamo = loaner.
    * persona que ha llegado donde está por su propio esfuerzo = self-made-man, the.
    * persona que ha viajado mucho = seasoned traveller.
    * persona que intenta averiguar y resolver problemas = troubleshooter.
    * persona que le desea suerte a otra = well-wisher.
    * persona que le gusta flirtear = flirt.
    * persona que llama = caller.
    * persona que no le gusta leer = aliterate.
    * persona que no pertenece a la familia = nonrelative [non-relative].
    * persona que no se sale del lugar donde vive = stay-at-home.
    * persona que nunca se deshace de nada = packrat, hoarder, magpie.
    * persona que obtiene una franquicia = franchisee.
    * persona que paga impuestos = taxpayer [tax-payer].
    * persona que permanece en un puesto de trabajo = stayer.
    * persona que pide asilo = asylum seeker.
    * persona que pone en práctica Algo = adopter.
    * persona que practica el sillonball = couch potato.
    * persona que recibe asesoramiento = counselee.
    * persona que recoge algo = picker.
    * persona que reparte el trabajo = assigner.
    * persona que rinde más de lo esperado = overachiever.
    * persona que rinde por debajo de su capacidad = underachiever.
    * persona que sabe contar anécdotas = raconteur.
    * persona que se cree Algo = biter.
    * persona que se cuida la línea = weight watcher.
    * persona que se dedica a una tarea monótona = harmless drudge.
    * persona que se dedica a una terea monótona = harmless drudge.
    * persona que se desarrolla tarde = late bloomer.
    * persona que se opone a Algo = opponent.
    * persona que se promociona a sí misma = self-promoter.
    * persona que se queja = complainant, complainer.
    * persona que sólo habla una lengua = monoglot.
    * persona que sufre de insomio = insomniac.
    * persona que tira basura al suelo = litterbug, litter lout.
    * persona que toma la última decisión = decider.
    * persona que utiliza la biblioteca = non-library user.
    * persona que va al cine = moviegoer [movie-goer].
    * persona que va por libre = outsider.
    * persona que ve = sighted person.
    * persona que ve/observa = watcher.
    * persona que visita un servicio voluntariamente en sus ratos libres = drop-in.
    * persona que viste a la antigua = frump.
    * persona reacia a la lectura = aliterate.
    * persona recta = mensch.
    * personas = humans, party, people, public.
    * personas como = the likes of.
    * personas con ceguera parcial = partially-sighted.
    * personas con deficiencias auditivas, las = hearing impaired, the.
    * personas con deficiencias mentales corregibles = educably mentally handicapped (EMH).
    * personas con discapacidades mentales, las = intellectually disabled, the.
    * personas con discapacidades mentales = intellectually disabled people.
    * personas con éxito, las = successful, the.
    * personas con problemas de lectura = print handicapped people, print handicapped, the.
    * personas con problemas de lectura de la letra impresa = print disabled people.
    * personas con problemas de vista, las = visually impaired, the, visually disabled, the, visually handicapped, the, visually impaired people (VIPs), visually challenged, the.
    * personas con problemas mentales = disturbed people.
    * personas con trastornos emocionales = disturbed people.
    * personas de color = coloured people.
    * personas de la tercera edad, las = elderly, the.
    * personas de piel blanca, las = fair skinned, the.
    * personas en desventaja = disadvantaged, the.
    * personas faltas de servicios, las = underserved, the.
    * personas famosas = those held up for praise.
    * personas importantes = those held up for praise.
    * persona sin hogar = waif, homeless man [homeless people, -pl.].
    * persona sin problemas de vista = sighted person.
    * persona sin techo = homeless man [homeless people, -pl.].
    * personas mayores = older people, elderly people.
    * personas molestas, las = nuisance, the.
    * personas muy activas, las = those on the go.
    * personas muy ocupadas, las = those on the go.
    * personas no invitadas, las = uninvited, the.
    * persona solitaria = lone wolf.
    * personas que no pueden salir de casa = homebound, the.
    * personas que siempre están viajando, las = those on the go.
    * personas que son duras de oído, las = hard of hearing, the.
    * personas relevantes = those held up for praise.
    * personas sin conocimientos técnicos, las = non-technical, the.
    * personas sin hogar = homelessness.
    * personas sin hogar, las = homeless, the.
    * personas sin techo = homelessness.
    * personas sin trabajo remunerado, los = unwaged, the.
    * persona subvencionada = fundee.
    * persona temerosa = risk taker.
    * persona típica, la = average man, the.
    * persona u organismo que recorta presupuestos o ayuda a reducir gastos = cost-cutter.
    * persona vaga y mal vestida = slob.
    * por persona = per person.
    * préstamo para otra persona = proxy borrowing.
    * primera persona = first person.
    * representación de personas profanas en la materia = lay representation.
    * ser la persona ideal para = be the best placed to.
    * ser la persona más indicada para = be in a position to.
    * ser la última persona del mundo que + Infinitivo = be one of the last people in the world to + Infinitivo.
    * tipo de persona = public.
    * todas las personas implicadas = all concerned.
    * trabajar como persona en prácticas = intern.
    * tráfico de personas = foot fall.
    * tropezar una persona con otra = fall over + each other's feet.
    * usuario en persona = walk-in user.
    * visión contada por una persona de adentro = insider's look, insider's perspective.
    * visión de una persona de adentro = insider's look, insider's perspective.

    * * *
    A
    1 (ser humano) person
    es una persona muy educada/simpática he's/she's a very polite/likable person
    había tres personas esperando there were three people waiting
    en el coche caben cinco personas the car can take five people
    [ S ] carga máxima: ocho personas o 500 kilos maximum capacity: eight persons or 500 kilos
    como persona no me gusta I don't like him as a person
    ¿cuántas personas tiene a su cargo? how many people do you have reporting to you?
    en la persona del Rey se concentra el poder civil y militar civil and military power resides in the King himself
    se rindió homenaje a los ex-combatientes en la persona de … tribute was paid to the war veterans who were represented by …
    las personas interesadas pueden presentarse mañana a las diez all those interested may come along tomorrow at ten o'clock
    es una persona de recursos she's a resourceful person, she's resourceful
    2 ( en locs):
    de persona a persona person to person
    en persona in person
    vino en persona a traerme la carta she brought me the letter in person
    conozco su obra, pero no lo conozco en persona I know his work, but I don't know him personally
    deberán presentarse en persona you must come personally o in person
    es el orden/la estupidez en persona he is orderliness/stupidity personified
    por persona: la comida salió a 20 dólares por persona the meal came to 20 dollars a head
    sólo se venden dos entradas por persona you can only get two tickets per person o per head
    hay dos trozos por persona there are two pieces each
    Compuestos:
    displaced person
    individual
    persona jurídica or moral
    legal entity
    individual
    persona no or non grata
    persona non grata
    B ( Ling) person
    la primera persona del singular/plural the first person singular/plural
    * * *

     

    Del verbo personarse: ( conjugate personarse)

    se persona es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    persona sustantivo femenino


    dos o más personas two or more people;
    las personas interesadas … all those interested …
    b) ( en locs)

    en personair/presentarse in person;

    no lo conozco en persona I don't know him personally;
    por persona per person;
    solo se venden dos entradas por persona you can only get two tickets per person;
    la comida costó 20 dólares por persona the meal cost 20 dollars per o a head
    c) (Ling) person

    persona sustantivo femenino
    1 (individuo) person, people pl: es una persona muy sensible, he is a very sensitive person
    no es mala persona, he isn't a bad sort
    había demasiadas personas, there were too many people
    familiar persona mayor, grown-up
    persona non grata, persona non grata
    2 persona jurídica, legal entity
    3 Ling person
    tercera persona del singular, third person singular
    ♦ Locuciones: en persona, in person
    por persona, per person
    ' persona' also found in these entries:
    Spanish:
    A
    - abajo
    - abandonar
    - abandonada
    - abandonado
    - abierta
    - abierto
    - abordar
    - aborregarse
    - abrazarse
    - abrigada
    - abrigado
    - acaparar
    - acartonarse
    - acoger
    - acogedor
    - acogedora
    - acogida
    - acostarse
    - adaptable
    - adefesio
    - adusta
    - adusto
    - afanosa
    - afanoso
    - afianzarse
    - afortunada
    - afortunado
    - agobiante
    - aguatera
    - aguatero
    - ajena
    - ajeno
    - alcanzar
    - alevosa
    - alevoso
    - alhaja
    - alma
    - alquilar
    - alta
    - alto
    - alza
    - amén
    - amordazar
    - animar
    - animadversión
    - animal
    - animarse
    - anular
    - apaciguarse
    English:
    abandon
    - absence
    - accept
    - accessible
    - acquaintance
    - act up
    - action
    - activity
    - adaptable
    - address
    - adjust
    - adjustment
    - admit
    - adult
    - advance
    - affect
    - affluent
    - agreeable
    - air
    - airy
    - aloof
    - am
    - angry
    - annoyance
    - appealing
    - appoint
    - approach
    - approachable
    - approve of
    - armchair
    - armor
    - armour
    - around
    - arrival
    - articulate
    - ask
    - ask for
    - ass
    - assassin
    - assassination
    - assign
    - astute
    - attractive
    - available
    - awkward
    - ax
    - axe
    - baby
    - background
    - backward
    * * *
    1. [individuo] person;
    vinieron varias personas several people came;
    cien personas a hundred people;
    la persona responsable the person in charge;
    necesitan la mediación de una tercera persona they need the mediation of a third party;
    ser buena persona to be nice;
    ha venido el obispo en persona the bishop came in person;
    este niño es el demonio en persona this child is the very devil;
    de persona a persona person to person, one to one;
    por persona per head
    persona de contacto contact person;
    persona mayor adult, grown-up;
    persona non grata persona non grata
    2. Der party
    persona física natural o legal person;
    persona jurídica legal entity o person
    3. Gram person;
    la segunda persona del singular the second person singular
    4. Rel person
    * * *
    f person;
    quince personas fifteen people;
    persona (humana) human being;
    persona mayor elderly person buena/mala persona nice/nasty person;
    en persona in person
    * * *
    : person
    * * *
    persona n person person se usa sobre todo en singular. Para el plural se dice people
    ¿cuántas personas había? how many people were there?

    Spanish-English dictionary > persona

См. также в других словарях:

  • Teoría de las tres fases del tráfico — La Teoría de las tres fases del tráfico fue desarrollada por Boris Kerner entre 1996 y 2002.[1] [2] [3] En ella se presenta un nuevo enfoque para el fenómeno del colapso del tráfico, entendiéndose como colapso a la repentina degradación de la… …   Wikipedia Español

  • Conformado de tráfico — Conformado de tráfico(conocido también como Traffic shaping o Packet shaping) es un mecanismo de control del tráfico inyectado a la red. Su objetivo es evitar la sobrecarga de la red con altas ráfagas de tráfico inyectado. En redes IP con QoS, es …   Wikipedia Español

  • Pronóstico de tráfico — Saltar a navegación, búsqueda Representación gráfica de un pronóstico de tráfico. El pronóstico de tráfico es el proceso de estimar el número de vehículos o viajeros que usarán una infraestructura de transporte específica en el futuro. Un… …   Wikipedia Español

  • Línea de alta capacidad Nápoles-Salerno — Línea AC Nápoles Salerno Leyenda …   Wikipedia Español

  • Ingeniería de tráfico (transporte) — Este artículo o sección sobre transporte necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este aviso puesto el 21 de marzo de 2011. También puedes ayud …   Wikipedia Español

  • Puerto de Santa Cruz de Tenerife — Saltar a navegación, búsqueda Puerto de Santa Cruz de Tenerife El Puerto de Santa Cruz de Tenerife es un puerto pesquero, comercial, de pasajeros y deportivo de la ciudad de Santa Cruz de Tenerife, capital de la isla, (Canarias, España …   Wikipedia Español

  • Ataques de denegación de servicio — Saltar a navegación, búsqueda En seguridad informática, un ataque de denegación de servicio, también llamado ataque DoS (de las siglas en inglés Denial of Service), es un ataque a un sistema de computadoras o red que causa que un servicio o… …   Wikipedia Español

  • Calzada del lago Pontchartrain — País Estados Unidos Localidad …   Wikipedia Español

  • Conmutador de barras cruzadas — Un conmutador de barras cruzadas (también conocido como conmutador de punto cruzado, o conmutador de malla) es un conmutador que conecta múltiples entradas y múltiples salidas en forma de malla. Originalmente el término fue usado literalmente,… …   Wikipedia Español

  • Porta (empresa) — Saltar a navegación, búsqueda Porta Edificio Centrum en Guayaquil Tipo Privada, Telecomunicaciones …   Wikipedia Español

  • Claro Ecuador — Este artículo o sección sobre empresas necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este aviso puesto el 9 de julio de 2010. También puedes ayudar… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»